雅思论坛

标题: 《每日英语第15期》英汉互译:(2011年3月6日) [打印本页]

作者: zxy1367    时间: 2011-3-6 04:46
标题: 《每日英语第15期》英汉互译:(2011年3月6日)
本帖最后由 雅思哥 于 2011-3-6 00:09 编辑
/ {5 A( o" o1 f5 Z4 s0 v: G( @. x4 o: X: k! L( ^
英语贵在坚持,
. V: a8 {4 ^9 j) Q- L# T希望大家坚持做题,. Y# c) q* j. _1 x1 h
英语学习进步6 I/ X7 Y7 j0 j$ c
今天我们学习的是一首诗歌里的一段
( M0 V7 W! k# m$ W
9 X* v, B# ]! r. U4 ~6 @, s

4 N- c+ S1 `; \今日内容:& H% z0 t# k( n! }! |) v$ L9 T1 y
1.海潮退到这样的时候,水便分外清澈了。
4 K8 a6 P) d) r3 S2.白色的石灰泥滩,层层露出水来,浪纹斑驳,闪耀亮眼。2 g' E! y  i/ h0 E, w
3.条条小船,晒得干干的;根根木桩,则干得像火柴棒。& [7 K3 W$ y% Y3 E% K
4.吸收而非被吸收
8 L$ P2 v; P4 d5.海湾里的水弄不湿任何东西,& A' @2 l, q" y( W
6.the color of the gas flame turned as low as possible.英译汉
2 _) p- m' w% q1 @
: P' u3 }* Z' ^! m7 g
你答对了几道呢?来看看答案吧!!
! R5 |4 I: W0 h7 c答案是用白体字写的哦!加油了大家!

% v, B" w! E* O2 J, p2 A
5 k: x! s& p9 R: o9 f" V5 Z1.At low tide like this how sheer the water is.
  W7 p1 B4 a1 A4 S# F# p% C2.White, crumbling ribs of marl protrude and glare
; N1 x2 G5 o9 c4 H: [- e3.and the boats are dry, the pilings dry as matches,
$ b% y5 i; }0 m( u' V# ]4.Absorbing, rather than being absorbed,
. M, C  P0 \7 }, E1 E5.the water in the bight doesn't wet anything,
1 s) ^5 M7 c: z, J$ W( c7 R$ h) @6.而且呈现出一种瓦斯火开至最低时的颜色。! K* O1 G- x$ c% U
4 i9 C8 e- g# R7 M$ x! T; W' L
你答出来了么?3 R# ]/ h: D% p! P4 X6 w

  K. G  j6 }1 ?% q- a# z2 V- W鼓励分享你的答案哦~~~答出来有金币建立哦~~~) a8 d& e/ h: ~

作者: IELTS哥    时间: 2011-3-6 09:51
看了下好难哦~~~~真的好难。。。:Q:Q
作者: zxy1367    时间: 2011-3-6 10:52
回复 雅思哥 的帖子$ j" o+ _7 B; V) {  j

  z/ ]; B' Q% G# g嘻嘻,当然要越来越难咯
作者: zxy1367    时间: 2011-3-6 14:07
回复 雅思哥 的帖子
2 J2 V0 u  z7 w- H: p
( m: d9 A8 I7 @% }雅思哥,你要做哦,每次你来出题,就没想到自己做下,嘿嘿,难吧!让你难到看答案,哈哈
作者: Qi菓菓    时间: 2011-3-6 18:10
每日积累~加油加油
作者: ilovebeagle    时间: 2011-3-6 19:52
好多单词都翻译不出来,动脑子动脑子啊!:Q
作者: zxy1367    时间: 2011-3-7 07:04
回复 ilovebeagle 的帖子
' D; Q! w% H; ^8 M: o) @4 r: G" U+ z9 M4 \3 y! K* @7 \$ d# S8 V
加油吧!!!!
作者: zxy1367    时间: 2011-3-7 13:07
回复 Qi菓菓 的帖子$ j3 h8 Y% D, S- T4 J4 H) T

' c; K/ I& P" a+ f7 g. x加油咯!!!!!
作者: 赵怂怂    时间: 2011-3-7 16:42
句子都好美呢
作者: zxy1367    时间: 2011-3-7 16:54
回复 赵怂怂 的帖子% J* L6 ~9 ^8 \0 M9 D5 P% C+ D

# y" p' l  [4 o: h- [# l3 S* R) N那当然
作者: 西隅_finna    时间: 2011-3-8 19:55
这是诗吧,这有难度的
作者: 徐71    时间: 2011-3-8 22:04
中文太具体
作者: zxy1367    时间: 2011-3-9 02:45
回复 西隅_finna 的帖子2 B/ E" Q: D# d, D  F6 ~; ]
8 p9 k% S  m' H. \6 [
加油翻译咯!
作者: zxy1367    时间: 2011-3-9 02:46
回复 徐71 的帖子/ y- K7 s/ W3 T+ o. P/ X8 s

9 e. I- z) t9 O! I/ b9 |8 ?啥??、
作者: 郑小恺    时间: 2011-3-19 11:09
1. tide retreated to this, the water will be exceptionally clean again.
. F6 x9 G: a0 S! x( [9 G' R) @2. white lime mud flats, exposed layers of water, wave pattern mottled, shine brightest.
/ F- c, _3 K6 N9 x* Q, O3. roads boat, sun Dry; stud pilings dry as matches.
3 i. b" j" G* B4 \  s; y4. uptake rather than being absorbed
( o: o/ j1 F, ~+ @5. bay get in the water does not wet anything,
作者: 悦_and_悦    时间: 2011-9-16 13:12
这些对烤鸭们来说不实用。
作者: youyou333    时间: 2012-1-5 17:40
cccccccccc




欢迎光临 雅思论坛 (http://bbs.ieltschn.com/) Powered by Discuz! X3.2