雅思论坛

标题: 《每日英语第175期》英汉互译:(2011年10月15日) [打印本页]

作者: IELTS哥    时间: 2011-10-15 08:23
标题: 《每日英语第175期》英汉互译:(2011年10月15日)
本帖最后由 雅思哥 于 2011-10-15 08:56 编辑
/ B, W/ `- N5 G  n* _( d" w( c8 u' e+ C/ |! p8 I
今日学习内容:! B0 \' ]0 D3 u% Y  w+ J2 B( d
1.我认为不会下雨。; `( h- W) T1 ], Q3 }' |) C2 @

' E7 U' K# F& w& x0 C& [+ W3 ~2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。! G9 B' S" C! c6 I% g% w  K: D

8 Y  s+ ~- y7 K8 f8 Z3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。. Y& [  t, D3 t+ W5 t7 Z
. u8 B2 N  `4 ?) t5 O
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
+ U% ?0 p; O8 y' n: F9 S6 ~8 ?( V0 C) |  s7 m/ F* }6 U
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。* `0 I# l+ o  F" b! n9 ~7 K% z8 H( |
- T. o3 C% }- V% ?
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)& _$ I: T1 b# `) ?% h# o
* b& o4 M9 s: Q0 C: L# j- j
每日英语的金币奖励规则:, w' Z4 t0 l: W( Q, d; p1 B7 Z7 O" H

  O7 ^' D- }  h5 W$ ua、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=30个金币,次日新翻译的时候,完成和截止评分;
激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
- ~9 \# c* ~& P$ m3 s, q& Pb、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!5 b8 K2 o9 n, k' v+ x2 d5 b
- \- E: @; j5 r/ L6 x1 b3 ^! W
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励+ O( Z3 e) x2 ~6 z' E$ K+ i

1 ?* p7 k! H+ m: Ud、论坛程序的bug,有的时候大家提交答案的时候会显示“含有非法内容:'(”;而且也无法保存内容,亲们请主动保存你们的答案,不行的话,用附件通过txt传上来,同样给分
0 n+ Z7 J7 }- o% i! x3 X" l0 F$ g1 t7 R* P0 X* g. o/ A
e、每日英语大家和我都要坚持,发每日英语的确很辛苦,接受广大会员的投稿,内容含:5道汉翻英,发送到info@ieltschn.com
, d; h! M+ T& Z; i9 l
3 k7 @/ t% ^- r4 L* P" M, Wf、遇到有雅思考试的日子,会暂停每日翻译& z2 t% r- [+ c" |
- }9 d" q7 @, f- r' P
g、有啥问题,直接给@雅思中国网 私信或者论坛PM我
, Q. Z- T% b" y# N( ]) @
( v$ L4 H% E% L  ]
[attach]2231[/attach]+ K$ ?5 f. u/ F- W

: ?5 t) C/ {. z! j" }: x. ?* K# H: ~
如果希望真正提高雅思写作水平和能力;那么请在纸上翻译,或者用回帖的形式发上来,再回来看看答案;
7 N$ w, X; n3 w: Q* k
* ?/ D0 B. }7 ?0 ~& w当然了,翻译是没有标准答案的;我也准备逐渐的去除正确答案,从你们的回帖中选出最佳答案;
& r* v  J" L5 H+ r* O# [) A! F' z0 V) N+ R9 l
要相信,长期的坚持肯定会有回报的!& g3 G0 p$ b4 [: }! S" n# a
# K7 a5 U* T1 S, C5 q5 A% O5 c
已经有朋友通过此训练提高了雅思写作1-2分了!烤鸭们加油!
8 A: y) Z4 \# h6 l8 q1 }

* Q$ [2 m9 Z8 W6 s* o, T+ D/ O
% g' d" g2 M/ _8 B* F3 f
回复帖子,可以看到本期答案以及上一期的答案  d" i+ p+ w$ a" W' S: q, ~3 K* W
2 G! V+ ~% x' \0 Q6 c
5 f4 [* \7 _/ Y( V

0 j4 O4 J! |- x
; O, f/ Z% l1 T) Q6 ~! b
1 D, q# q) }' v: O  F' y* K& w
% q9 e( ^1 p! W 该贴已经同步到 雅思哥的微博
- P) ]# m. T3 h/ r/ s
作者: O_鱼蛋    时间: 2011-10-15 08:29
Both u and ur wife are nice to me .
作者: lhy9173    时间: 2011-10-15 08:31
看看是什
作者: 微博评论    时间: 2011-10-15 08:39
求拯救哇!
0 x* L1 I8 F# D. z3 {! s# @9 N* J! `8 d8 g4 K
来自 Eddy-迪 的新浪微博
作者: 微博评论    时间: 2011-10-15 08:39
怎么不给评分了啊: M4 q5 B3 @! x" J/ q; L# c

5 C: D) ~  u* r- y6 s 来自 KOP戴三个坏表V5 的新浪微博
作者: Vampire_MIAOR    时间: 2011-10-15 08:49
1.I don't think it would rain today.
8 x5 H2 y/ O& `6 z; L; Z6 n2.Not only you, but also your wife treat me well.1 N) l5 J( I* s% h9 k+ `: m" x1 m
3.While hearing the new, people at present looked at each other.7 G5 X4 z" }+ S) A! z
4.Whenever you come will be welcome, just give me a message before that:)
- n4 I1 t6 R! z( K! B% O3 e+ ]5.We could understand the real needs from customers, adjust it so our advice would be satisfactory or even better....
, h; O( N' t) D+ ~0 E6.他所认为不关他事的事往往都很重要么?。。
作者: Vampire_MIAOR    时间: 2011-10-15 08:51
啊改版了!我去做上一期。。哈哈灌水帖^ ^,雅思哥今天下午我开始学法语哦:$
作者: KOP月吉木杉V5    时间: 2011-10-15 08:54
1.i think it won't rain .
) V) s. H; w/ U7 X0 Z: z) t2.it's not only you but your wife treats me well .
1 A" v  i5 u2 W/ F4 s) d3.after hearing of the news ,everyone at present looks at each other .4 B% t- h, S9 y# `1 m* x) N8 k$ z
4.you'd better making me inform in advance ,and it will be convenient to you to come at anytime .) I6 w/ G1 o% Z0 a" D7 |
5.we can think of customers' real meets ,and then adjust it to make our services reach and beyond customers, expectations .
1 A8 _: z" R  r) a$ q' h+ d. J) {& [! _6.他认为他的生意使他的人生抬不起头来。    这句好难啊!
作者: KOP月吉木杉V5    时间: 2011-10-15 08:54
1.i think it won't rain .
; t& X! h* D6 k2.it's not only you but your wife treats me well .$ u7 |/ A, j/ I
3.after hearing of the news ,everyone at present looks at each other .' @# G0 z0 S! i% B1 U8 w6 J
4.you'd better making me inform in advance ,and it will be convenient to you to come at anytime .
8 a0 M3 I% Z. b  o# F5.we can think of customers' real meets ,and then adjust it to make our services reach and beyond customers, expectations .5 ]5 ~2 K+ Z& r9 t  w( E
6.他认为他的生意使他的人生抬不起头来。    这句好难啊!
作者: 杨铭杰爱设计    时间: 2011-10-15 09:10
额,最后一句翻中文,碰到坎了
作者: 俏然无声0412    时间: 2011-10-15 09:28
1.我认为不会下雨。
% `3 y! ]0 Z, g3 d4 m0 F, |4 h# d" FI do not think it will rain.; r( R" P. ]; }. H6 @* c- S1 _& H3 w5 [5 v

- S& {! s+ y* f0 k  `2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
9 m- F: y& K2 b8 t7 a4 y. t2 y% dnot only you but also your wife treats me friendly.; s) ^& V- l# t/ R9 [' [, F  _
: q# ^- K( K' Z/ u5 W0 _6 e
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
5 s9 ^! h7 K' c" I# B5 lafter head this news, everyone looked each other.
3 Q% A: r$ t9 Z! N; C! {% {
1 F) N3 Q; f4 v  X4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。; r4 i4 V) v2 ^6 x6 c/ Q
you can come whenever you want, but you had better inform me ahead.
% C: s* p, I# _8 c4 A4 V9 e2 A- I2 V2 v, l! U) ?0 L: \8 k
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。. j/ _+ N& s+ v& T8 L( O
we can fully realise the real need of customers and adjust it accordingly to make our services beyond the expectation of customers.1 E& X0 V# k) m# ^3 N/ `

# o- c+ k4 h" \/ B* s4 d! W: z& Q6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
9 E1 |3 _: t* i1 G# N( s% }自负的人往往眼高手低
作者: CatholiVee    时间: 2011-10-15 09:32
1.我认为不会下雨。. J# y) i  r9 i$ Z7 P
I don't think it will be rain.! G0 `+ D( j4 h7 N+ v6 D/ V
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
9 I- x) d$ ~$ Z% {Not only you but also your wife is friendly to me.$ j. U6 _! ?$ s) L& Y3 Y+ i# M; S
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
( M8 \" ?+ \) I2 e9 X2 C0 FEveryone who heard this news were face to face.
# O9 X0 D% m6 P* V4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。9 M' l' C+ w) L2 Z5 O) t( R
You can come any time ,but you'd better inform me in advance.' G9 @5 u# E, L$ J3 V0 @
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。, }9 Z" u1 [0 p
We can get fully know of the really need of customers,and adjust to make our service beyond their expection.
: A3 T" q7 G9 ~! o4 C7 d6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
$ l/ A3 U) ?( L9 I; X* o& u4 h他始終認為他被大材小用了。
作者: 宅男費電    时间: 2011-10-15 09:33
1.我认为不会下雨。
  P3 x& b& q! }) v" [I think it will not rain.
. H/ h9 v. d7 M# b2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
+ s. ?, t! M$ nNot only you but your wife are friendly to me.* d$ A& h. A+ ?& ~
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
. ?  \1 J9 j6 W6 M$ w% g$ KAfter hearing this news, all the persons at present looked each other.
$ l- L% \! [+ U8 J# W# Q4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
/ D4 s6 ^% r+ h8 i$ x8 I1 I# \Whatever you come, you'd better inform me in advance.. o) u) a8 i5 Q, t4 Y% b& E" V
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。# J' Q& E! f3 I/ e6 I
We can make a full recognition of the need of custumers, and adjust correspondently even to reach or exceed the expectation of them. ) P3 ^# C. [* v7 s
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)( C* b, A9 j) H7 f  I
他认为他的下属总是眼高手低
作者: 杨铭杰爱设计    时间: 2011-10-15 09:38
第5句,不全唉
作者: Cream乐乐    时间: 2011-10-15 09:41
1. I don’t think it would rain.
  A( i+ Y( D5 P$ J5 y5 ]2. Not only you, but also your wife is nice to me.$ Y' Q9 J8 ?1 p# `3 t! ]8 F2 ?
3. While hearing about this news, everyone there stare at each other.5 o) C/ F( O- C
4. You can come here at any time, just notify me in advance will be better.
0 _# q8 h% L, J2 g$ N, L$ X* _4 R5. We can fully understand customers’ real needs and adjust it, this makes our service meet the customers’ expectation and even better.
8 W9 x8 W2 l7 U1 G# y) p7 i, ?; D. v6. 他总是眼高手低。
" o, T9 R+ s% [9 a
作者: 么扁扁    时间: 2011-10-15 09:46
[attach]2232[/attach]
' x- g( Z% i) R  [:loveliness:
作者: 么扁扁    时间: 2011-10-15 09:47
[attach]2232[/attach]
7 g6 l( C$ y: |3 y:loveliness:
作者: christy81856    时间: 2011-10-15 09:54
来试试
作者: Sierra_faye    时间: 2011-10-15 10:00
1. 我认为不会下雨8 P& _4 b# q  E  w
I think it will not rain.
( F$ I8 \' Z* Y- p$ N# K+ H3 K2. 不仅你而且你的妻子也对我很友好" _/ \- P2 s; l7 m9 v# z
Not only you but also your wife is friendly to me./ s' |+ X+ [$ J: W
3. 听到这个消息后,在场的人都面面相觑
9 s; |3 Y2 t# m  L; I  eAfter hearing this news, people at present look at each other in astonishment.
2 C) t9 T6 i1 W, ^% w+ B6 k$ X4. 你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声  B1 V5 O2 M+ s' r# A
You may come at anytime, but it will be better if you inform me in advanced., Q9 F: D) G2 v# ~1 M
5. 我们能够充分认识顾客的真正需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超过顾客的预期3 W* d4 u" p7 i4 t' n9 \1 t
We are able to realise the real demand of our clients and take the relevant adjustments to make our service reach or even exceed the client's expectation.3 F2 m( s) j2 K
6. He that thinks his business below him will always be above his business
! c/ o- L: O' _一个人认为不重要的东西往往会成为阻碍他成功的因素???
作者: GraceQ    时间: 2011-10-15 10:09
我是来看上一期的
作者: sunshine6666    时间: 2011-10-15 10:21
hello
作者: zz兔女狼    时间: 2011-10-15 10:32
1.我认为不会下雨。
0 D9 X. q0 a# f0 [6 }2 w9 O& ?I don't think there would be raining., l2 O: |' X: B: H1 K0 ^) k
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
' l4 b5 [1 [& E( i' ONot only you but your wife treats me kindly.- |  A9 z- b6 t( {9 S) {
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
. W9 v/ X" Q1 pEveryone was shocked as soon as they got the news.
; A" U. f/ X' w' \( c8 [4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
2 l  @! Q5 d. s' O/ ^: E- w3 pYou can come whenever you want, but please let me know first.( }) E' |+ v' \/ N7 i: W
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。
9 F2 u% z. d. z% ~0 y. aWe can fully realize the real demand of our clients and carry out a quick modification, as to make our service meet even beyond the clients' anticipation.
8 s/ y& R6 n) q% X0 g, c. K6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
! g: q" M3 Q( p那些认为自己做的不够的人,总是完成的最好。(大概形容一个人谦虚)
作者: Kris-fellow    时间: 2011-10-15 10:32
说我的回复包含不良信息。。我真不知道哪里是不良信息。。我只想翻译那些句子啊~~~这样也出现不良信息。我晕。我看了都没有哪个单词有问题。。
作者: zz兔女狼    时间: 2011-10-15 10:37
回复 雅思哥 的帖子
: P% Q" z; a; D8 d. y: l: U' q' x5 _. u! ?, d; c- H
雅思哥的本期答案第五题没写全啊……
作者: encore88    时间: 2011-10-15 11:42
He that thinks his business below him will always be above his business.自命大材小用往往眼高手低?这句好难!
作者: 花月影vio    时间: 2011-10-15 11:58
小事物蕴含大能量
作者: 博仔王博    时间: 2011-10-15 12:07
用word形式上传了
作者: everlonely007    时间: 2011-10-15 13:40
1.我认为不会下雨。
$ X# s* P" X* h6 I( e+ P( ^) TI don't think i will rain.
. ?4 H9 h; w% C1 l+ f2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
0 o7 h, H* `6 {1 t- U! y8 w, qNot only you but also your wife is nice to me.' R: k; [& t' I# J& y: Z# _7 g0 r+ ~
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
, w- F9 \4 t& c* r7 G* g3 jAll the people looked at each other after the message was broadcasted.
1 q: g' S5 j/ y9 f3 K
作者: everlonely007    时间: 2011-10-15 13:43
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。7 @6 y$ u3 e6 Q1 R1 S. f: i) O
We can realize enoughly the requirement of customers and accommodate our service to reach or even exceed expectation from them.
7 |& G7 \! o( [6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
作者: everlonely007    时间: 2011-10-15 13:46
回复 zz兔女狼 的帖子6 Z- F2 t; G" e# d" g! K* r, N
0 W" ]+ R9 q* O  _1 s8 |9 p' j5 u; I& M
well done, i like your translation. They are much more than mine.
作者: sadrun_    时间: 2011-10-15 14:22
1.i don't think it will rain.
( t( J9 g4 g# H& I2.not only you but also your wife are friendly with me.
  O" J" b& h$ B( w. @6 ~3.After hearing this news,everyone look at each other in speechless despair
8 n4 f2 u0 Q: o: W4.you'd better let me know before,whenever you come.6 H2 Q/ s0 a/ d
5.we should deeply realize that the real requirement of our customers and make it better,so that our service can over their expectation.
! c6 T9 o3 k7 B% Y6.他以为在他最低处的时候总能到达最高处。      不会翻- -~
/ X2 ^/ }% ?8 W5 ?& D% W
作者: Jem_B    时间: 2011-10-15 15:52
微博回复了~这里发不了. C4 Q, ?; g/ s5 [2 u/ w

作者: erin    时间: 2011-10-15 17:06
[attach]2235[/attach]
作者: crystalDou    时间: 2011-10-15 18:42
change
作者: 狂派蒹葭    时间: 2011-10-15 20:50
1.我认为不会下雨。
+ Q% w- Q: a1 P7 y$ w0 }7 P# H; h  I don't think it will rain.
  I/ @9 x* o6 l0 K) ^/ B0 f8 q8 T $ p0 x& k4 \2 y  s0 |: z
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。% X# q( _! G7 R; Y( E2 W
  Not only you but also your wife is friendly to me.
- K3 ]6 |0 [& }- F, d+ {6 i: u / B; y8 c9 g, P6 J2 H
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
7 g1 u# H+ Z% A- w2 l$ ^+ J! @9 U- f After hearing the news, all of the spot people looked at each other in surprise.
' v. s9 w8 T- O6 ^1 K, E! l. u+ ?% y' K
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
* m! U; e6 m4 c/ l4 c0 k You can come here at any time, but best to let me know beforhand.
1 C3 r, d0 g# m- b* l , _3 t; K4 G9 J, ^3 q2 o. _
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。+ A- U# W1 {" D5 s# B
We are fully understand the customer really want, and make accordingly adjustment , so that our service meet or exceed customer expectation.
+ y: o+ _: U; m7 e4 z6 v/ L# o& k" u0 p. I! h
6.He that thinks his business below him will always be above his business.
: N  a* R- W4 M4 d4 d/ L  自认非凡的人,往往不会量力而行。
作者: cherry2dan    时间: 2011-10-15 22:20
求答案: q3 J) ?' P/ l0 `/ f& ^

作者: 李飒justlisa    时间: 2011-10-15 22:21
[attach]2236[/attach]
作者: wu-恒    时间: 2011-10-15 22:32
看看最后那个中文翻译
作者: 沦不綸陷    时间: 2011-10-16 07:07
看答案....
作者: 佳择    时间: 2011-10-16 18:36
1.我认为不会下雨。5 N; h. ]: j( O
ii don't think it will rain
7 b' B; `: z6 G" S9 _4 A2.不仅你而且你的妻子也对我很友好.8 u4 y( d/ \. U0 ]7 z
not only you but also your wife are kind to me: |4 A5 [4 e) {
+ v. X9 W1 z2 s; s! k

作者: 佳择    时间: 2011-10-16 18:36
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。$ @4 t3 B! e3 L( w$ @; |/ O
after hearing this information,all the people looked each other: J! S. f: n5 _1 e
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。
! w( y* B% D) g7 A2 r8 ?  nwe shoud recoginze the real nead of the client and adjust them to it making us service expand the expect of the customer
3 H& |+ G/ m( N
作者: sara1028    时间: 2011-10-16 20:31
THANKS
作者: Joanne小小茵    时间: 2011-10-16 20:32
漏做了一天55555:'(:'(:'(
作者: Joanne小小茵    时间: 2011-10-16 20:45
第5句翻譯是不是漏了前半句啊...哪裡都看不到MAKE...前半句的翻譯也看不到:'(
作者: 弥漫行歌    时间: 2011-10-16 23:00
最后一句不会
作者: mikimayan    时间: 2011-10-17 01:52
check the answer!!!
( Y# U& M: H1 Q, ~
作者: 豆麦    时间: 2011-10-17 11:16
:L 怎么老是出错这些句子
作者: 可海hayna    时间: 2011-10-17 11:29
thank you !
作者: solarwind    时间: 2011-10-17 11:31
来晚了, 看答案
作者: Jun0620    时间: 2011-10-17 12:14
我要看答案~~~
作者: happy心愿2010    时间: 2011-10-17 14:18
最近答案公布方式很不稳定啊。。。
作者: biua    时间: 2011-10-17 16:11

$ O) y9 }. E: e" a' l& X7 N- {" X$ X7 g
1.我认为不会下雨。1 ~. i6 ~( U" ?  r+ M7 }& r
; G7 C" g, D/ H, M' _( G
i think it will not rain
+ C& y. l: X7 h
+ V* s# i: H( ~; G4 ^
6 ~' B, P0 t0 \2 {: P' T* W4 e2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
/ l9 I1 f& K, `; V
9 ?) S, v3 d8 j$ zNot only you but also your wife is friendly to me
! `/ m9 x4 g/ ~0 M  t- U1 G7 @, u7 \' [9 G5 J+ C' x6 o

5 U: \0 E! A2 h/ G2 d/ x$ Y. `3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。5 [3 n+ P" G# G! d7 k

) ]/ s) F5 a0 j) Ypeople looked at each other when they are heard the news.( k* b" J& Y2 Y* v! v6 `' d

% o8 G' u6 B5 s8 c1 q
" L0 a( u# z; V: x- x. w: [4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。  w1 p8 d+ c- l* p
$ G- \9 V: s* t" u( \
$ J8 _4 E1 B: ^' n( v2 j: D
before you come, you should let me know
" x' k0 ?0 `6 c) r$ o+ A7 D% x/ W+ {9 f  d" u: R5 ?- R
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。  K. m- A& t7 g. E

( G5 H  g5 L* `: g0 ^  v8 Kwe can fully understand the customer turely needs and adjust, so our services can meet or exceed customer expectations.
: K; c; N3 D" q, Z' l3 a4 }6 R  H  m/ L' j& W+ d! S1 T
# H5 q; s1 \, Y/ M9 y0 z: f" z6 t
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
2 B) a4 G2 p' o; W9 o2 A' a
! Q9 u/ L$ }" t0 V9 r$ c! j7 T-__-
作者: 天雨流芳de雅    时间: 2011-10-17 21:43
一边看法医片一边翻译,嗨翻了
作者: 钊儿钊儿    时间: 2011-10-17 23:10
求答案
作者: jellyjessie    时间: 2011-10-18 09:25
1.我认为不会下雨。
+ I+ p# C* {( I& p7 n+ r7 dI don't think it will rain .
, t: u2 {- Q* e4 b2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。& H3 t7 _" O, K, ]: S8 _5 s5 ^8 H& k
You couple are friendly to me .8 ]# t3 `3 ?4 Q1 |8 }
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
2 H6 @/ V( y- ~5 g5 r; xAll the people present were too surprised to say a word when they heard the news.
  v- Z2 K, p- s- Y# j  D+ r4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
$ C& w/ r. J( F+ v; A+ {You're welcomed all the time but you'd better make  me know first: `: Z1 |+ s1 U- Q0 ]
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。
' p/ E3 x4 s# v/ N# f) @6 fWe can fully recognized our customers' real need and tried  to fit it  ,making our services out of the customers' expectation.
# `0 o& a5 R) s8 ?+ D/ d6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)
! c# I4 v5 a/ ^6 l- f/ r1 \
作者: 二姑娘00    时间: 2011-10-18 21:43
fa bu le bu zhid zenm fa fujian
作者: CHe-nan    时间: 2011-10-20 06:14
1. I do not think so that it will be raining.
% \& F) k, b" z. G( ]0 M6 q2. both you and your wife are kind of me./ {: }4 O& }% K0 \8 v: E0 f) q+ v
3. every one in here were looked each other in astonishment after knew this news.
( `1 ^/ p% g3 o4. whenever you come, just give me a call.
2 B5 O5 f& j4 }) ?7 v' ]5.we can satisfying the demand of customer, meanwhile do some efforts on adjustment to ensure that our's service is overweigh expected by customer.
作者: SILVER1414    时间: 2011-10-30 13:30
谢谢学习~~~~~!
作者: cotton2cotton    时间: 2011-11-3 13:06
最后一句英语是毛?
作者: 周洁    时间: 2011-11-24 17:50
写在纸上了啊
作者: zhangjiabao    时间: 2013-1-18 15:41
good
' B, ]/ X- v# n
作者: gracepallas    时间: 2016-10-27 21:23
1.我认为不会下雨。
1 `9 i. I+ F% ^% ~* Ji think it wouldnt be rainy.
: V, |" O1 N9 t8 z$ u" W/ o) j) T+ H2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
! [3 S' U( D% n& s9 Hnot only you but also your wife are friendly to me.- |1 U9 Z/ F9 s3 ]
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
6 ~: x8 c7 @- \1 a2 E7 Q1 Z# u: vafter hearing about the information, the presence of people saw each other.
) v) z/ n$ p$ ~# ^5 E5 s2 @/ K7 H4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
" J+ i" G0 ~' F! C  X$ j2 Q2 Ryou can come at anytime, but you'd better inform me in advance.6 R1 {+ n9 X2 J% w
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。
3 @' }! g9 ^8 v1 J7 i8 gwe can get a good knowledge of the real need of guests and make the appropriate adjustment to make our service up to even exceed what they expected.
作者: qqhahabus1    时间: 2020-6-19 11:22
very good




欢迎光临 雅思论坛 (http://bbs.ieltschn.com/) Powered by Discuz! X3.2