1.这幢房子又换了主人。2 _3 H9 Z. W1 T, e# t# p
The house's host's been changed again.& g, i2 j) U- X9 A2 X
" M2 p8 u& t2 ?6 u
2.他在公司破产后曾试图自杀。* I3 q" q7 W# V" D0 i6 b
He attempted to commit suicide after the bankrupt of his company.
9 x. Z) n3 j2 r/ i8 ?- R" {; I, I1 v b7 M* z
3.我走得相当快,而他走得相当慢。( j' f! z) v1 Y, j
I walked fast whereas he walked slow.+ A* Z2 ?! X/ u1 [) m1 z3 E5 ]
3 n3 M9 h H- }# k" K6 w1 O, E4.他做生意是白手起家的,当初是设法找一个朋友借了300美元。
% a. ^+ U) q. gHis business was started from scratch by borrowing $300 from a friend at that time.
0 y0 g% w! b# q2 u7 t# i5 b
+ ]( F% T. D# m: X# J+ ~5.A、打扰一下,小姐。到达曼谷时,当地时间是几点?9 W' S5 G6 ] M# n5 h% } e3 T
Execuse me, Misss, what's the local time when arriving at Bankok?/ X6 b- P- m8 o* @, o* b
4 g" l: r" `3 d: K# f
B、应该是当地时间晚上11点11分到达。
/ E% K6 `) {2 Y1 ^4 H8 W/ F( V+ i8 uShould be 11:11 pm., y: e' f6 m- M/ m" T; p3 k
B- E3 @4 a, C: q1 A+ B6. Love cannot be forced. (英译汉)
7 N7 t+ C9 @" a3 T9 U强扭的瓜不甜.
$ v& Q! t6 y, D& R" y, l7 A: Z/ a1 v- K/ U% u/ ]0 i$ e
|