1.这幢房子又换了主人。
( _0 c/ M) n6 Z- K3 uThe house's host's been changed again.) I& n' b0 ^5 i+ D7 a1 @
4 [2 W( {* g8 g+ E8 Q5 T4 P2 {2.他在公司破产后曾试图自杀。
3 F* q$ o! [% ~ H9 `0 \He attempted to commit suicide after the bankrupt of his company.
+ y; [( y( }5 G% H% z
! `6 b2 O2 @ F2 B9 g. F# R3.我走得相当快,而他走得相当慢。
* K* t' o; u" V- B4 g8 z4 j& \I walked fast whereas he walked slow.( ~4 V$ z4 b; V8 A
7 t& F% R1 r1 G# i( X; B
4.他做生意是白手起家的,当初是设法找一个朋友借了300美元。; R6 q, R9 Q# `6 H, e; O/ k9 U
His business was started from scratch by borrowing $300 from a friend at that time.* _# r7 \% Q9 o. M4 H( Q) H
; d: a9 W% m$ r3 v! y5.A、打扰一下,小姐。到达曼谷时,当地时间是几点?/ x2 a% Z! S8 {7 P' x
Execuse me, Misss, what's the local time when arriving at Bankok?9 Z$ I1 w) Q$ G3 b' k
# a# T: m+ O* C2 p$ A, T: k, a1 ~- k9 p
B、应该是当地时间晚上11点11分到达。& i2 z" \3 s, D# K b' s$ Q7 r
Should be 11:11 pm., L% Q1 P5 l( M/ ]( \8 I( |/ K
2 {1 d# Q. J) x' ~" B- F
6. Love cannot be forced. (英译汉)4 `* h" t% u( i4 [: c
强扭的瓜不甜.
8 @ ?' {7 y3 v% R- s, W, p1 |$ i$ }: t0 R, a- z4 |
|