注册 登录
楼主: IELTS哥
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第67期》英汉互译:(2011年4月27日)

  [复制链接]
21
ry31 发表于 2011-4-27 09:35:37 | 只看该作者
1. The reading-room is closed at 10 PM.
# N. g* O  m- G$ F1 s2. You will be regret someday, if you do not receive my advice.
' m0 J7 N& |: e# F  O. ?3. Though she did not speake out your name, it obviously means you.
3 {. L2 T+ S5 O% y% ]; t2 H4. Mr Zhang signed on the contract as a representative of China Silk Import and Export
: y# ]7 z; j+ X/ ^7 d( D
1 T$ J5 S6 {9 U, ?/ {7 P3 e9 o' hcorporation.; ^3 t( Y6 q, i1 X$ u* |
5. If I were fall asleep when you talking, do not take it as disrespect, because I was so
' K8 b! h+ L$ g) n7 _# `" M" o) X& g1 f  m2 k5 P
tired.
: ^$ H5 N9 I5 Z5 R4 R6. 过悲则笑,过喜则哭.

评分

参与人数 1金币 +22 收起 理由
IELTS哥 + 22

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

22
ninamanman 发表于 2011-4-27 10:00:49 | 只看该作者
1.阅览室晚上10点关门。4 z7 ^9 K8 u# h( d
The closing time of reading room is 22:00.
6 M6 z+ h* S2 p) _
) c0 c( Q- L6 c6 X! j- U2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。9 D% g- a9 c' [, q% A; A
If you don't take my advice, sooner or latter you would regrate about it.
) C. ^! f5 l$ h: k+ e" H2 w5 ^
0 b; e' b  C( s. T/ I8 Z3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。, d% p0 G& h; a( Q0 X0 @
Although she didn't mention your name, it is obviours that she referred to you.
# @/ P3 N' e5 E' j/ P6 U4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
3 P) O% ]* g* [1 s& n9 K  WMr. Zhang On behalf of China national import-export corporation signed the contract.
0 G$ O' d+ u" i  [7 E6 u
2 f8 I5 z3 i& S' s6 y( Z5.要是你讲著话时我睡著了, 可别以为是不敬, 我太累了.6 i: D3 t, m. s5 L1 `
If I'm so  tired  that I fall asleep when you are talking, don't think I'm impolite. : B8 c/ v6 w) n8 C) I) F
6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)
+ T; K* }6 M% c) ?2 m2 E& {
/ h( n# T; H, _" L( a8 U悲极而笑,喜极而泣。

评分

参与人数 1金币 +25 收起 理由
IELTS哥 + 25

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

23
陶梦寒 发表于 2011-4-27 10:29:53 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

24
蹦豆 发表于 2011-4-27 10:32:10 | 只看该作者
1.阅览室晚上10点关门。
$ W' b/ q& f$ g7 T* }  jThe reading room is closed at 10:00 P.M./ `$ u% m, L$ Q$ P$ L' t/ T
2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
+ H( I, c. ~5 u( u; L! l+ XYou will regret one day if you don't accept my advice.
. `- L3 }; l- N4 ^3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。
* ]; b& U. \2 Y" u# n6 IShe didn't mention your name but apparently she was referring to you.
3 |9 T) j( g" R4 S( f0 Q/ N- ~4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。6 b  ~9 s; p' Z/ j" A
Mr. Zhang signed the contract on behalf of China Silk Import and Export Company.
# R; ?7 |* A2 D! K/ f, t% M  T% B, m+ h+ x5.要是你讲著话时我睡著了, 可别以为是不敬, 我太累了.- B: x4 @3 v0 f7 h: w& G1 R2 M7 V' w
If I fall sleep when you are speaking, it is because I am too exhaused, not implite to you.' B8 k. k$ u% C" Z$ k; s# m# {
6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)* |& k7 {! K3 k7 S7 M) e
悲极而笑,喜极而泣。

评分

参与人数 1金币 +27 收起 理由
IELTS哥 + 27

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

25
Lika.D 发表于 2011-4-27 10:59:02 | 只看该作者
1.阅览室晚上10点关门。
1 Z9 _# v0 L; G, l& Z3 D  }* L" DReading room closes at 10 p.m.# X& Y  o" P- B
" E, Y8 `+ T$ ]% O: ]0 P
2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
3 U- A  k, n3 ^: h' m* tIf you don't take my advice, you'll regret one day.5 _6 ]7 S8 Z  P  c) B& A' v
7 @. a5 _$ g! R$ U
3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。2 X& j  ^6 _% w6 u5 }7 G0 `
She didn't say your name, but it is obvious that is you. ) ?& a2 U/ I' N: v1 u

$ g) H. _1 r' v4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。9 J* ~$ d) f, S( U# ]' }$ c7 V
Mr. Zhang, on behalf of the Silk Import and Export Corporation of China, signed the contract.  U. v& U# B+ d: e% U( B

2 X6 j  z+ e: F- _' H5.要是你讲著话时我睡著了, 可别以为是不敬, 我太累了.* `1 D9 l4 u. @3 |% V
If I fall asleep when you are talking, don't figure that I am disrespectful, I'm just exhausted.
' f( N; m5 U3 A+ z
# |2 z+ `0 [& H' `, Y, d! I0 C6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)
: B' N# O! @$ Z: m乐极生悲,否极泰来

评分

参与人数 1金币 +21 收起 理由
IELTS哥 + 21

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

26
微博评论 发表于 2011-4-27 12:08:53 | 只看该作者
郁闷的很  论坛总是打不开。。
, O- o2 h" J8 `' H
9 u# K4 M* P# _( \7 T 来自 小米粗线条 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

27
verleen 发表于 2011-4-27 12:58:54 | 只看该作者
1.The reading room is closed at 10:00pm.
/ Z! ]. |% e# V! a. A/ |2.You will regret one day if you didn’t follow my advise.
) M; [: G4 z' z& k3.She hadn’t saied your name ,but obviously she was pointed you。
, E# t+ \- o$ q- `: B4.Mr. Zhang signed on the commence to represent the in-and-out company of the Chinese 丝绸.0 H+ u2 k( Z# {! w& a
5.If you were speaking while I am going to sleep ,that’s not I don’t 敬重you,but I’m too tired.: u( i4 G0 h7 Q% {
6.乐极生悲,喜极而泣
; z8 v) m& N1 ~2 W* t* i

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
IELTS哥 + 20

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

28
funnylooking 发表于 2011-4-27 13:17:11 | 只看该作者
1.阅览室晚上10点关门。
# C9 u9 \  v# ?The reading room closes at 10 pm.
- M/ l- d! k5 F
# U" F/ T) }/ m2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
  @8 c  `5 ]- L' B6 g6 vIf you don't listen to me, you will regret someday.7 ?% n* `7 V& p$ {

( V0 [  _4 }" w  K. f! _3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。0 ~+ K9 Y4 P2 e$ c
Though she didn't mention your name, clearly she's talking about you.+ k; f, ^9 ~8 H& E
- O5 ?4 O$ [: l5 o9 N+ f
4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
% g1 r2 _% x2 e9 J$ z' _Mr. Zhang signed the contract on behalf of China Silk Export and Import Co.. m' T& Q2 A0 E: l

% D. T2 x  U. l$ O* i" ]) d& P, @  r8 V- f5.要是你讲著话时我睡著了, 可别以为是不敬, 我太累了.
; l% R5 k0 l# ?- C! v+ `If I fall asleep while you're talking, don't take it as an offense. I'm just too tired.9 G3 c$ O. x  }& [8 G+ D( h

7 Y3 u3 u: G% p# k, o6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)7 k2 y9 y: R. ^+ ?1 V. D
过于悲伤,我会笑;过于快乐,我会落泪。& D; ?' [% [. ^2 F( _- B2 q9 Y

评分

参与人数 1金币 +22 收起 理由
IELTS哥 + 22

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

29
微博评论 发表于 2011-4-27 13:41:18 | 只看该作者
回复@张_叶_Foliyo:嗯嗯 总是说无法打开/ ^, c8 {/ C  t/ I4 R: y: c
/ \' x, ?7 |# Z+ A- _
来自 MayX11 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

30
小米粗线条 发表于 2011-4-27 13:48:13 | 只看该作者
1.阅览室晚上10点关门。8 y- d" P" n( X/ j, H1 s4 `
The reading room is closed at 10:00 pm., I' n$ U- V4 W1 K& z0 O3 G
2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
% c( k' V3 `. t* SYou'll be regreted one day unless you take my advise.. j, t, E4 u0 O& A( s; t, B
& j6 R5 v" v! @  h2 {1 s9 A
3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。
; Z3 C: K1 J- B# U# l0 _' L& wObviously,you are the right person who she said,although she didn't tell the name.
5 {1 N9 e, P/ ]' _" j0 S: p2 R4 l* G& Z) g2 [. }+ g
4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。& Z# N0 j; |5 A4 z: V( ^
Mr Zhang signed  the contract stand for the Chinese silk import&export corporation.
: \/ ~% c5 @% c( S' U' p% d  A# q2 m% n. e9 S
5.要是你讲著话时我睡著了, 可别以为是不敬, 我太累了.
0 F9 _# i) ~5 c: k1 f+ rPlease don't misunderstand me for my sleeping during your speech,that is not my disrespect,just because I'm so tired., p8 Q1 f& u  E! Y9 ?/ p

  u4 n5 r" {9 f- ]7 V! u) H6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)7 Z% E7 E& x4 L
悲极生乐,乐极生悲。
. L4 T. l9 \; x
1 O; n6 m, p4 g7 z

评分

参与人数 1金币 +26 收起 理由
IELTS哥 + 26

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部