1、最近的一项研究重新引起了“男人和女人能不能做朋友”的这场争论。
% |. m s. L; h1 Q7 v) \The recent research has revived the debate about whether man and woman can become friends.
. B3 s( y0 h! l) `3 X3 n 8 `0 x" \. Y( I( [* f! K2 ?! M
2、问题在于异性朋友之间普遍互相吸引。7 L& R+ ~1 S8 E
The problem is that opposite sex friends are normally mutual attraction* |. m6 Q; t9 { H/ h$ i
: A6 d4 X+ P0 v
3、女性比男性更可能把互相吸引看成是负担.
. @% u' n: U' y/ J; `" RFemales are more likely than males to be attracted to each other as a burden .
t2 m, J. j! H& I. o) k 9 V; G6 [- i/ f
4、异性(Opposite-sex)友谊也可能伤害到恋爱关系。. t9 h7 S2 m5 U# j
Opposite-sex friendship is likely to hurt the dating relationship.
1 ^" C# b- U' z8 a9 R! F- v) Z7 |1 V( k# z$ b
5、Perhaps attraction can be both benefit and burden for the same individual in different friendships. S* Z) t5 ~3 Q. a6 J2 Y- L
同一个人在不同的友谊中可能吸引既是有好处的也是有负担的 |