注册 登录
查看: 30965|回复: 64
打印 上一主题 下一主题

《每日翻译第599期》英汉互译:(2013年3月9日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2013-3-9 09:11:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:6 G& u" ~4 g* t, E: N4 n6 }, c
1.不尊重别人的人同时也会自贬身份
2.困苦的百姓,你必须拯救。高傲的眼目,你也必使他自备。
3.没有迹象显示这些趋势在减轻
4.但是全球性的冲击在减退
5.银行终止该项合同。

5 Y, x5 w6 I1 X. }
每日英语的金币奖励规则
6 _0 I. G# K! H# p) B" X! ?a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=10个人品币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
6 S- x7 V$ H% ^
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!$ K6 a& a  s9 ~: r2 Z
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励

; u* [# Z! W! z) p/ cd、金币可以做什么?可以下载本站一些优质的资源 and so on.." ^% V* F+ N# D- i+ G0 n6 a
  0 x% G: @. d9 G2 U
, r( ^( m8 ^- v9 b( r0 x
=======我是插图=========
  T" ^0 E4 u8 W5 O3 Z% V" }4 G

$ Y4 O) F4 z6 b. R
+ l  K2 z) ~3 C3 }  a$ E$ A8 Q: D( L" G2 }
=======我是可爱的插图=========
* G: t. p( O/ D" A
! o. ~0 S' z  C6 D# R( G7 v! F/ z; d/ s0 [/ g
别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
3 S- f; d$ y8 K4 ~8 z7 {* b
; U0 Y+ k$ h: C8 R- K$ ^" G5 M听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
7 \2 p5 ?6 B. @: v* p4 j  |' M* L5 s2 N: Z1 k( d
参考答案回复可见

# ^0 e9 B; |2 R  ~$ e& f4 G  m! ]/ s
( f( R4 Y9 {7 J" P
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
. I# q8 C/ N; W6 t
翻译没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠我们平时自己不断的积累.

7 V  C/ L' M5 M! B
! d" t2 h# `: M; ]+ p  k5 ~; ?
* i! e; l9 Y3 U3 `4 g

" u# l0 c# U$ J4 e  \$ o% k( p# i: D: W( m' x4 u# l3 Y

# {4 D! B6 v' ? 该贴已经同步到 雅思哥的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
懒懒Cassie 发表于 2013-3-9 09:16:15 | 只看该作者
对比答案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
风荷举 发表于 2013-3-9 09:30:56 | 只看该作者
对比答案
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
coo7 发表于 2013-3-9 09:52:35 | 只看该作者
每日一练
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
傲古风云 发表于 2013-3-9 10:02:27 | 只看该作者
初次到来
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
linda_lyj 发表于 2013-3-9 10:03:05 | 只看该作者
1.不尊重别人的人同时也会自贬身份1 g2 N( Q: D+ c4 w1 P/ g& Z+ C9 i
A man who never respect others will abase himself.
7 E5 v% A) l" K" X3 {
- y: I$ G" T* L. v# J* t7 i& D% c2.困苦的百姓,你必须拯救。高傲的眼目,你也必使他自备。0 W6 |9 K/ H. N  N* W, o* A
You should save those who are in poverty and let those who are haughty down.- M2 W! w$ u& W4 D( `

6 b0 r7 G( H: p3.没有迹象显示这些趋势在减轻% W# Z* ~! F8 ^  I; C$ O
There is not evidence that these trends are mitigating
. @" c& ]& U9 d' n0 x3 {
& u; C5 o* _- _' m/ u8 ~4.但是全球性的冲击在减退
5 Q' A& s' S- d8 D% \But the impact of globalisation is declining.5 @  S9 O6 }" V' |' p" n

9 o; ^/ D1 J5 c) _7 C5 W4 B5.银行终止该项合同。
  `7 z5 g2 R) F! A7 XBank terminate this contract.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
Lily猫猫小 发表于 2013-3-9 10:11:47 | 只看该作者
No signs indicate these tendencies is slowing down
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
微博评论 发表于 2013-3-9 10:33:22 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
kurama1221 发表于 2013-3-9 10:39:33 | 只看该作者
1.不尊重别人的人同时也会自贬身份
6 w3 ?+ r$ j/ D- C& V6 kat the same time when you express no respect to others, you are playing down yourself as well.
& R4 _# A) v5 n* y  C/ C4 C! n3 r- \3 E) K0 O
2.困苦的百姓,你必须拯救。高傲的眼目,你也必使他自备。
! G, m' B1 \/ f( N" \+ J8 Kfor those people in poverty, you must rescue them.
9 U( D1 f9 P0 P& f3.没有迹象显示这些趋势在减轻7 C- j( d1 u6 }& ]& O9 w9 @6 J+ p
there are no signs illustrating the  of those trends .6 K9 F% C5 h- x7 B* ?% l8 |6 V! ?8 O
4.但是全球性的冲击在减退
' y. j7 m" U! W9 T8 C) @3 Yhowever, worldwide impact is backing off.
1 j' |' v8 b, V; K/ ^* F8 r/ [+ a1 n6 I
5.银行终止该项合同。: b& Q1 m' U% R) V
+ \7 m5 c8 `8 y
the bank decide to  terminate this contract.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
XuXuan881218 发表于 2013-3-9 10:40:30 | 只看该作者
The bank cancels the constrast.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部