注册 登录
查看: 16616|回复: 41
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第117期》英汉互译:(2011年7月4日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-7-4 10:08:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日翻译:
* s# [$ f6 O  R
- ?0 \( v2 J! F8 F7 b+ v9 L1.您近来在忙些什么?
; P  s9 n3 c  E7 ^8 @0 a3 W1 `
0 V7 Y/ C  G  X# g3 \2.你要想跟我们一块走,那就得快点。
8 \# S( N- [9 R8 f$ m( S8 O$ h- v- R( K2 P

- p1 E6 r+ z) q& ]2 g; q+ O: t- S) u; z3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
; w: h# ~3 C' C+ n* L$ e& H2 o2 c9 A' r- b. _8 @* `& [
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。# B! x8 C# F  A; a1 I# P
8 g2 c, V8 l5 n5 |  u
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
; k( j/ p0 c9 d( w" c9 M3 O) L9 @; }$ [
& p. O# t  a2 {# g  Z" j6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)

3 G) D0 ~* Q; f+ Y! f. f: f  |$ h- f  w4 D9 h& W% p* ?# z6 n
1 f4 Y* l2 G" e- s: S5 B/ ^: f; e
每日英语的金币奖励规则:0 b# \; A9 {+ h& x/ [
a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<30个金币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
+ }; g+ _: T, r4 a
* c! K/ I# q+ h  k/ J
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!( K* u# L+ d: V" Z9 b. \
1 v' w+ Q& U, P5 A, B
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励
别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
/ B' J" M8 V7 G. [: I$ m& v2 \
# A) f* S! `2 ?& n; m0 U4 r( \听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~4 L6 X7 T( P7 w0 P3 ]' H! ]$ Q( [

' Z! ~$ J% o: }! b; U参考答案回复可见
8 _, A+ D9 V$ }* r+ M
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

$ M7 t- h% r+ B7 T2 y: B+ y( Y' L/ T  n# q6 e
该贴已经同步到 雅思哥的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
为之行 发表于 2011-7-4 10:13:25 | 只看该作者
答案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
微博评论 发表于 2011-7-4 10:14:46 | 只看该作者
可以给答案么" d: _, K# A6 X

" W( r8 R* Y, a' i 来自 hejingkaka 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
蹦豆 发表于 2011-7-4 10:20:36 | 只看该作者
1.您近来在忙些什么?% @% ~+ B6 t% \* M* G
What are you busy with these days?5 _9 g2 J, p4 U' H2 r
2.你要想跟我们一块走,那就得快点。* X# {, ^9 P' l; E4 d& p
You'd better hurry up if you want to go with us., k0 h. a  Q2 Y9 ~' ?. F& _, b
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。6 v  l  ~1 t; P- E) g' H
Since you are an adult now, you have to take responsibilities of what you said and did.
1 p8 Y. {( o. O* u8 K2 ^5 i( i4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。) {& G; T3 O3 ~1 F* h# r8 ^, t: e5 B
The poor mother recalls her passed youth sadly.1 x( _9 ?  f4 A
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。0 M# N$ D5 D  d( X
There was a rumor about this royal couple confirmed two weeks later. They declared their divorce. There are no waves where thers is no wind.4 C& G9 D' J9 C0 q6 p
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)- c7 m) u6 j) m9 Y3 j. j& i
生命唯一的终点是做自己,成为我们有能力成为的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
ry31 发表于 2011-7-4 10:25:32 | 只看该作者
1. What are you doing recently?/What are you busying yourself with recently?
0 \, j* c: M9 s0 O3 a. g2. Be quick if you want to go with us.
* H9 \0 T) `9 B1 e. U: P; @3. Since you are a adult now,you should be responsible for yourself.
  `4 a$ m4 E- k) X( h7 n4. The poor mother recall her lost youth.
5 l& R5 L$ e, c+ H) U9 H# ^5. A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks - N# y3 D# g0 ~+ h( N

3 R( S0 [1 L4 N+ Z1 T7 p4 h3 a& Klater it was confirmed when they announced their divorce. There is no smoke ; A& w; k  \9 d7 W# f2 W

  K8 S' P+ q1 |" Z2 Kwithout fire.
; Y8 f1 X2 M3 U7 v6. 做我们自己和做我们能够成为的,是生活唯一的追求.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
树树可以盛开的 发表于 2011-7-4 10:35:58 | 只看该作者
大棒了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
菜刀婆 发表于 2011-7-4 10:51:49 | 只看该作者
今日翻译:
% Z3 L( f* U& Z/ y; v6 q
; t( l; p& Q; r5 G% \" }1 F! k9 w0 S1.您近来在忙些什么?
+ V4 u- H1 _) x  P% e3 lWhat are you busy doing recently?" E5 _  l" U  x( i3 f, _
! b2 T# _" p5 g, ~1 N; B5 v
2.你要想跟我们一块走,那就得快点。; T8 N( S7 K6 x. l. D9 S3 P: @( C! G( v
You should be quick if you want to go with us.# {5 E& ~  b$ P% p3 l
% g  w/ x: ?/ E- ?+ c) H2 N
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。  h) o& W" B4 m
You should be responsible for your words and behaviour for you are an adult now.; r7 i: k7 c$ C+ g. `7 H
' J+ L2 q4 |6 o1 q
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。7 l! {2 N: s; Q, B( }7 E& w0 E3 q- a6 Y
The poor mother is looking back to her lost youth.6 _8 _  j& x& h; _6 H! N

. X( v$ @; z+ A" _% u% C! F* N) O5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。1 I2 b/ m2 ~% N- m
It is announced about this royal couple's news,  : E: |8 W) w! S
3 Q7 H: h( T+ p: d/ b. g
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)& E3 `( n* W9 O  }0 I
当自己并且成为自己有能力成为的人,那才是生活的重点4 t0 Z7 l. r( c6 Y( L3 Q2 Y

: r8 `) E1 v, S8 I# d0 o) x0 e* Z8 X
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
Qi菓菓 发表于 2011-7-4 11:02:04 | 只看该作者
本帖最后由 Qi菓菓 于 2011-7-4 11:07 编辑
8 z; t" s" W  P2 E$ Z! t( M- q7 ^, l+ F# R$ l4 n) T
1.您近来在忙些什么?4 D) ^+ D0 ]( _1 K) ]
what are you busy at recently?
5 U- L/ k+ \/ s# L! s; l( `2.你要想跟我们一块走,那就得快点。
8 W) H) i; p% ]: ~- N! j: h. kif you want to go with us, you'd better go quickly
, l& p/ `. L9 `+ n; g% l; r3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。' f$ D" \, J! W6 A3 C/ V
you are an adult now and should be responsible for your words5 m! B3 D; I/ I% Q: A9 @. f( Y, k# q
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。
* \/ D+ }! b* ]5 q6 }the poor mother recalled her passed youth listlessly2 W- a+ s! @8 g, ^3 y8 T
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛
9 M  ^7 h* A/ i! r% q/ s# Z5 r& othe news about this royal couple is spreading on the internet, it was confirmed after 2 weeks, Thet decleared to divorce. There are no waves without wind!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
merrysky 发表于 2011-7-4 11:12:41 | 只看该作者
试下,不能回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
biua 发表于 2011-7-4 11:13:39 | 只看该作者
我填写的内容有不法信息???什么啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部