升级VIP
充值金币
本版
帖子
用户
注册
登录
用户名:
积分:
0
用户组:
游客
消息
提醒
[退出]
好友
勋章
收藏
设置
雅思论坛
»
雅思论坛
›
≡雅思考试≡
›
提问专区
›
请大家看看这句话如何理解翻译?
返回列表
发帖
查看:
15892
|
回复:
21
请大家看看这句话如何理解翻译?
[复制链接]
柔柔微风
当前离线
积分
221
楼主
柔柔微风
发表于 2015-12-8 17:11:55
|
显示全部楼层
这个句子的主语是some excellent studies of individual topoi,谓语动词是have been produced,后面的not calling themselves semiologists是现在分词作定语,修饰前面people的。
# K% n L7 s o* |
翻译:这些并不自称为记号学家已经进行了一些关于个人传统主题的优秀研究
开通证券账户免费升级论坛VIP
回复
使用道具
举报
返回列表
发帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
点击注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
雅思资料下载
每日翻译
英文小知识
快速回复
返回列表
返回顶部