注册 登录
楼主: IELTS哥
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第139期》英汉互译:(2011年9月1日)

  [复制链接]
11
微博评论 发表于 2011-9-1 09:49:04 | 只看该作者
回复@郁小朵儿:睡啊睡不好。。
! _' E4 s& v9 P* F  p& F
' R% P  I( M. |/ M. r 来自 杨小柒m 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
微博评论 发表于 2011-9-1 09:49:04 | 只看该作者
回复 @杨小柒m:一样一样。都没怎么睡。不停的刷屏。坑爹的现在还没有[抓狂]
% T2 G- H- Q; a9 v( m3 r( \
  T: j7 [9 T! D& Q- Z1 U 来自 郁小朵儿 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

13
_reneelaw 发表于 2011-9-1 09:54:33 | 只看该作者
1.他对被分到这样的重要的职位感到高兴! e. y& p2 v2 \0 P+ o
He is glad to be assigned such important position.
2 D. C# r  n9 Y/ C" W2.华侨(overseas chinese)对祖国怀有深情; f8 D& H. V9 `; @8 u! k+ `; w
The overseas Chinese deeply love their motherland.
' k# ^$ }7 J  W  z* k- p3.我授权(authorize)他当我不在时代理我的职务$ X9 F( x. r' L. W
I authorize him to act on my behalf when I’m absent.: m% y+ j- i# W! G, C
4.这种药对于治疗这种疾病不起作用
$ C  _: G4 ~2 q* x9 I" Q  }This kind of medicine" j+ Y9 L" Z. @; @1 K1 R; D+ g
5.我等待你的答复! ^! ~, V( a/ X$ A( ?, Q
I’m waiting for your answer.
8 V- B% s8 D4 f" X- u; _' c9 g8 e+ f6. A still tongue makes a wise head.
& s1 I, `) _5 Y- g智者寡言。
4 ^% }4 `, ~, S

评分

参与人数 1金币 +23 收起 理由
IELTS哥 + 23

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

14
_reneelaw 发表于 2011-9-1 09:56:30 | 只看该作者
回复 _reneelaw 的帖子' s* _! h; k" S7 z& h+ T$ ~

5 P; P, Q" c, R) v4.这种药对于治疗这种疾病不起作用
% @; b  {! b% W& y; j! q9 |This kind of medicine has no function to this kind of disease.! y: f: d& I  ~' `5 `1 Z& a1 s6 |+ f9 j

$ o( [* g# n7 e3 v
回复 支持 反对

使用道具 举报

hnhbdavid 该用户已被删除
15
hnhbdavid 发表于 2011-9-1 10:02:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

16
二姑娘00 发表于 2011-9-1 10:12:52 | 只看该作者
1.他对被分到这样的重要的职位感到高兴
' i9 _# P& r4 ?) `, MHe felt so happy that be entitle  such an important position.+ P1 n  x4 S, I$ p: I2 C. J2 x3 r
2.华侨(overseas chinese)对祖国怀有深情- J: d( ]1 R  ?& C7 a+ @" g
The overseas chinese has affectionante to the motherland.
. s. s, o& I% B  W" a3.我授权(authorize)他当我不在时代理我的职务
1 \; s7 w! F  K# ^6 b8 `5 }$ i2 M% _I authorize he  could be present my position when i'm not here., {- V0 m5 S# Y4 @4 Q
4.这种药对于治疗这种疾病不起作用
; N7 Q0 c; p8 q- m8 kThat medicine have no effective to treatment this diease.
6 l4 s# z# L; L7 ]: b+ k1 _3 v5.我等待你的答复
5 m5 p1 ?* x! Q7 b* n9 q) A* a6 ~I waitting for your replay.
  v* q4 c. A& F6 f9 a0 a; j
5 m- q) I" U& `9 m! G7 Z( q/ o) Z* d6.A still tongue makes a wise head.) O* p4 ^* M1 L1 j' c7 V) s6 K

. M0 H  z+ Y7 t1 ^) _5 w  U

评分

参与人数 1金币 +23 收起 理由
IELTS哥 + 23

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

17
donkey_lm 发表于 2011-9-1 10:36:52 | 只看该作者
楼主赞啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

18
happy心愿2010 发表于 2011-9-1 11:03:34 | 只看该作者
1.        他对被分到这样的重要的职位感到高兴
/ s; Z3 C8 C' ]" s# |: N; q7 YHe is very happy  being arranged to such an  important position
- K3 Z! @- \1 K8 k0 T( t; [' c% H" ]! @% {
2.        华侨(overseas chinese)对祖国怀有深情
% K  Y5 D0 E$ N5 z5 dOverseas chinese have an deep heart to the homecountry! ?6 L0 o* e% U

( Q. _) P3 Q7 f& S% x9 Q1 Y, X3.        我授权(authorize)他当我不在时代理我的职务
! P" z: f- ?0 U1 E5 R, `0 jI authorized him to agent my resposibility when I was out
2 P' |. u# y) g- n2 L$ ]4 k  E+ ]1 r" P7 \5 s% G2 n
4.        这种药对于治疗这种疾病不起作用7 a% n4 h0 V/ E* N2 p8 m7 U" u
This medicine don’t take work on this disease' I4 @1 Y" o7 [- p5 H# }

* G2 m- h$ }  o6 [& X5.        我等待你的答复& A% C0 Y2 I. C$ e
I will waitting for you reply6 v1 C+ h0 ?8 m/ G
/ Z$ v1 M& R5 m* G  h' d5 Y
6.A still tongue makes a wise head; @4 Y" t1 f5 O$ _" M- V
   智者寡言
! E% i4 M- k+ \6 X

评分

参与人数 1金币 +23 收起 理由
IELTS哥 + 23

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

19
kimyidrrr 发表于 2011-9-1 11:35:51 | 只看该作者
1、He felt happy to be distributed such an important position.; _6 B# p  A9 K0 S, _
+ J  [/ V; P% N5 W4 T0 `' S
2、Overseas chinese has a deep love to their motherland.! L! K4 F; J1 P

5 d: o( r  o3 Q% E! H3、I authorized him to agent my job when I absent." O* p$ q( P- V# R/ @

1 A, a* y& l$ M" h! Y& p2 f0 X% B4、This medicine doesn't work on the disease.$ M$ G0 f4 ?# d( S! E: {4 I

" x9 ~  z/ p" W5、I am waiting for your reply.
1 l* k0 K& k7 Z7 d! U6 i
- V! X$ t" D/ p1 Q( ^6、智者寡言。

评分

参与人数 1金币 +22 收起 理由
IELTS哥 + 22

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

20
JOJOMO与我 发表于 2011-9-1 11:45:47 | 只看该作者
:L 1mark
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部