雅思论坛

标题: 《每日英语第174期》英汉互译:(2011年10月14日) [打印本页]

作者: IELTS哥    时间: 2011-10-14 08:51
标题: 《每日英语第174期》英汉互译:(2011年10月14日)

今日学习内容:

1.感谢您为我们所做的一切。' }) t2 i1 M* N  N; r% H
0 t2 m6 i: T/ H- x- G8 \3 w
2.我们应注意对同义词的辨析。- H7 v2 r& `4 V# C
) V: x! }* [4 W+ E7 `% |# S6 M( P# d
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。. B; d3 S1 ?, V

6 L1 C: A. T2 Z5 x- Z4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
- }8 m+ u' |' O: E0 x7 W% X' y
: s1 j1 Z% C9 y# }& H: v5.A: 你海外的分厂进展如何?
# h* S& g: |/ s8 o5 s/ H   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。' }5 u7 G4 s/ j& [- N7 _+ f- Y
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
  }  H! _, \! A' X0 ^  d   B: 但愿如此。' b( K( G8 ?+ m. c
: C  i- n9 t, b+ q- p: h
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
% K9 V+ y! m9 ?2 t% s/ z3 A8 X1 ?1 B  P& V: s+ b8 c- _
每日英语的金币奖励规则:9 L% l" t* v4 p/ J; f

% y1 ?6 w( D! v& Z# Z8 G: K' Ua、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=30个金币,次日新翻译的时候,完成和截止评分;
激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同1 W9 o4 i6 }* ^
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!
# B* U# g8 T  {$ b6 Z$ }% H+ J* {8 g: e7 q
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励4 G( }0 J* u, b  s% B

; v5 O$ P1 w0 ^/ ^! Z! ]2 zd、论坛程序的bug,有的时候大家提交答案的时候会显示“含有非法内容:'(”;而且也无法保存内容,亲们请主动保存你们的答案,不行的话,用附件通过txt传上来,同样给分5 U2 H6 P1 M- l3 b$ R. e5 Y' @

, j2 @8 K1 q, d$ {( H4 ne、每日英语大家和我都要坚持,发每日英语的确很辛苦,接受广大会员的投稿,内容含:5道汉翻英,发送到info@ieltschn.com( ?+ l' u# G5 w8 K, l+ Y$ T# y! d
% y1 z1 J* U5 k) R1 g! ]
f、遇到有雅思考试的日子,会暂停每日翻译% X( b% ^" ?0 j! d: K) a
9 \5 Y2 t9 y, T  T) z# X
g、有啥问题,直接给@雅思中国网 私信或者论坛PM我. r& N9 `3 ?5 P4 M
' p) `, m, |! i, x+ |5 F% b3 o
[attach]2228[/attach]/ F$ z; U& g  ~5 L
如果希望真正提高雅思写作水平和能力;那么请在纸上翻译,或者用回帖的形式发上来,再回来看看答案;/ Y! g( c1 p1 K* B3 v5 z! b/ a

* C/ w2 M3 c$ e2 l* Q' n! }/ g+ D  c当然了,翻译是没有标准答案的;我也准备逐渐的去除正确答案,从你们的回帖中选出最佳答案;+ ^7 X4 y/ }! B

2 K% _. h7 s7 }& S0 z
要相信,长期的坚持肯定会有回报的!
/ {5 R1 o. w4 r- k6 g9 R  o5 {& Y
已经有朋友通过此训练提高了雅思写作1-2分了!烤鸭们加油!
. e8 q! i/ t" X" I- G5 w6 T( Z

' f1 t3 Q4 h& M0 y& o% o公布下上一期的答案(本期答案下次公布):
; P: t* g8 W' w
( V( |8 {" E3 ]' j  S3 b
1.with the rapid development of technology, e-waste has become a significant  society problem
3 [; U- K7 d# n4 u& i3 @2.i look forward to enjoy a quiet environment to learn. X( ]! a0 T$ S  Y2 V2 ~
3.HongKong is a special administrative region of china.
7 \/ [+ E% |; N+ x4.i am not in favor of the installation of cameras in public areas
3 p/ K3 r" h: r: ]0 r5.he survived in this train crash
! d: n  D% z7 V2 y+ g& l+ H6.长江后浪推前浪

& X4 M; t" R8 O8 @
* B" @+ e4 k, H4 O+ w0 A$ O: b9 |6 J+ U) b
& e* ?# ?0 l6 N" m* |; M# s
该贴已经同步到 雅思哥的微博
作者: 博仔王博    时间: 2011-10-14 09:12
1.        thank you for all the thing you did for us
4 B( K, d. X- \4 A2 n) r) r8 N2.        we should attention to the discrimination of synonyms
- Q' g6 J5 m$ d3.        I would buy that car ,if I had enough money
/ ~$ p1 r: Y/ W. t( }5 |& ~4.        my husband couldn’t be here tonight , but I wanted to thank on his behalf
: N1 A- \$ _3 Q+ x7 |5.        what’s your oversea branch factory going ?  v% a! G( _. Y9 A
not very good at fast ,it has been two year before it gain the money
" F4 ^# F6 c2 V8 J% A1 F# ^* conce it opened the situation ,it will be better and better
0 S1 J7 P, |6 Y* KI hope so
& r- D+ O+ d8 B2 J& l5 V6. 浓缩都是精华! _9 N  t: H* b

作者: Sierra_faye    时间: 2011-10-14 09:24
1. 感谢您为我们所做的一切7 l# z4 l! o: c" J, F
Thanks to all you have done for us.- Q" v6 y% Y" T0 s/ z8 m% k5 p
2. 我们应注意对同义词的辨析
( d2 a4 i, g' m3 A: M% kWe should pay attention to the discrimination of similar words.
! E! {4 A) w- W$ y$ d3 R+ Z0 T  ?$ j3. 如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了% o, H, D0 r8 H9 P0 F
I would have brought that car if I had enough money.+ j* c9 Z' X) p0 u4 j% c" `
4. 我丈夫今晚因故不能前来,我代表他向你们致谢" S% d' N- K6 u4 _
My husband could not come tonight, but I want to thank you at his representitive.4 W2 h) }7 m$ L4 q
5. A:你的海外分厂进展如何?
4 h) F1 r, q) F$ R5 V  B:开始不太理想,直到两年以后才开始赢利
0 V5 i+ u, t; S5 A  V  A:一旦打开局面,肯定会越来越好的
. K7 ^" F/ x/ Z1 ^  B:希望如此
1 e' ?+ V8 D: ]A: How is your overseas branch going?$ T  \/ A# ^& B1 W* x. \: x
B: It was not running well at first and did not make profit until two years after.
, V# f/ L9 e" cA: Once you made the breakthrough, things will be better and better.
, c! c8 _8 ?9 m3 v$ ?$ ^& u# lB: I  hope so.( c+ K& G0 P4 \' Q
6. A little boy often harbors a great soul
5 s$ x" `% @- g" z浓缩就是精华. `' I& O' U; b0 i* y, s+ k

作者: december    时间: 2011-10-14 09:41
1 Thank u for all you’ve done for us.
/ G+ P" w0 J; a2 y# P7 E2We should pay attention to analysis of synonyms.- G" `. h; U: J0 r# f' m$ O
3I’d bought that car if I had enough money.
+ f: l* l- v( q, ~( u; R4Since my husband cannot make attention tonight, I bring his gratitude to you.
9 H9 t7 w0 R. [4 ~% r" w1 |: t9 G5% z# l7 S& A% }: x' L
A-How is your extender overseas? - m/ H: @0 n2 T* f
B -It was not as we expected at the beginning and profits 2 yrs later.
$ I5 m4 b* B. ^, Z. S$ z0 cA-Things will get better.
& x% S* j. V( e+ G0 `9 n8 Q+ QB-I hope so.
* a% I3 U% ^$ J+ U+ T1 P
作者: happy心愿2010    时间: 2011-10-14 09:42
回复 雅思哥 的帖子
% B5 g7 G4 O( q, E; F# ~+ f5 ~" n5 I
1.感谢您为我们所做的一切。
; J4 z4 C$ C) _1 YThank you so much for doing this to us
, z( n" I( u; }8 i0 b1 ~. |
( s9 W$ p4 E, x/ X% w2 a3 ^: K4 L2.我们应注意对同义词的辨析。: G4 ~4 v5 x6 j# F& p3 o- m8 H
We should notice the distinguishing of synonym.
; p8 u6 I$ z5 ^! {' O+ T3 ]- h; z- ^& N
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。: |) F6 C0 ~8 R2 R6 q6 F2 r
I had bought the car early if I have enough money.
: Z; C  ~- _8 G4 v
8 `0 V% K9 |) E1 f3 p% M  l% o4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
! F# w4 p, ~" V. aMy husband cannot be absent tonight for some reason, I am on behalf of him to thank you.% ^3 A$ w7 N: y; Y
, d+ a% E9 B# _; ?
5.A: 你海外的分厂进展如何?
9 z8 j+ p& }! c   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。& q8 R  ~8 ?+ G" q6 z( z3 W6 i
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
; ]7 |* T6 F9 O# o  x   B: 但愿如此。
) i2 a6 B; P- }; f& A: y7 k( LHow is your oversea branch going?
" w  X8 s8 `0 S3 L- {; X! R  iNot very good at the beginning, it will have a surplus after 2 years later
0 V- P" h4 s4 D3 p* pOnce you open the phase, it will be better and better.' n# A( t- `. T) ^" r, b0 {3 y
I hope so
1 j. @& G1 e- b9 F" [+ @% F0 x% @- O/ b

* v, W5 f% y' J: _/ D7.        A little body often harbors a great soul. (英译汉)
/ M8 B6 \3 a* ~. E5 P' x! `2 c3 I小小的身体下停泊着伟大的心灵:L 0 a  H  B. B8 o; r# k+ h

作者: 清晓-77    时间: 2011-10-14 09:51
1.感谢您为我们所做的一切。
$ |, k( q4 x$ B0 @$ ~; ?We appreciate everything you do for us.: t$ |0 U/ L5 L  V9 Z
2.我们应注意对同义词的辨析。9 H5 K' p& A3 _# K1 e, c
We should pay attention to discriminating the synonyms.
: }( }9 a  d: |6 X1 q1 f0 e3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
4 g: g, J5 `7 JIf I have had enough money, I would have bought that car early.$ p# j- p# t" E" L8 d' v
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢
! Z7 V6 Y" [/ Q! L. zMy husband couldn't be here tonight, and I thank you on behalf of him.
, i8 @0 n: G: |. C5.A: 你海外的分厂进展如何?3 Q; h/ h* |) w3 v' s( M1 H, G
How was your overseas branch going?+ x- R2 {5 A0 L* A
  B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
5 i5 z2 g. h7 d  Q5 w# B% fIn the beginning, it was not very good. It wasn't paid off until two year later." L: Z/ X- t& W* D
A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
& |$ I. h( S2 s" L4 [Once it opens up a new prospect, it would be better and better., i, g$ F8 H9 Z
B: 但愿如此。( F( Z9 V2 R: Z  n( Y& e
I hope so.
9 c1 X/ v# E: D2 e  `9 m" y6.A little body often harbors a great soul. (英译汉)
2 U; w/ Z) x2 J4 j1 _/ x4 ?$ z小块头有大智慧。
作者: erin    时间: 2011-10-14 10:06
1.Thanks for everything you have done for us.; G& J$ H# d- y# x
2.We should distinguish thesaurus.0 r4 l0 ^0 q' h! S1 X  E
3.I bought the car if I had had  enough  money.$ j5 [7 y& \6 J; S3 u' O
4.Because of my husband's absentia, I want to thank you on his behalf.1 M& N& I/ f. u& q
5.How is your branch factory abroad?+ ]/ Q* i: S- h, `
  At first it was not favoring.It gained profits after 2 years.
) V: K0 V; V+ e4 _7 N: L: t. c  It will be better and better once it opens.5 D! b, J4 v; ^0 t. |. `& K
  Hope so.
1 H# k) w- m( Q9 i6.浓缩的都是精华。
作者: zz兔女狼    时间: 2011-10-14 10:16
回复 雅思哥 的帖子1 J# e$ l. U7 I* {0 ?' U
9 Y: Q; Z7 q$ c' d
1.I really appreciate for all what you have done for us.9 g  a9 l. Q6 \3 }# }! n
2.We should pay attention to the discrimination of the synonyms.
' ~2 u. K3 Z- _* X; h3.If I had enough money, I would have bought that car.% d9 r& z9 I0 L3 L9 V& W5 v# l
4.As my husband cannot present here tonight, I will make acknowledgement on behalf of him.2 {8 A3 i7 N4 ^9 t, d* ?* E7 ^; C# g
5.A: How is going with your branch plant oversea?
% I9 X; V% I' |   B: It was not very well at first, and then made profit two years later.
9 C1 c) q+ M! H: r' |' }4 \  D/ ~   A: It will be better as soon as you break the impasse.
; M" R! i* _* F5 o' d   B: Yeah, hope so.& D# X+ p- K1 F1 s+ x( m( Q
6. 韬光养晦?(娇小的身躯往往蕴含伟大的灵魂)
作者: 狂派蒹葭    时间: 2011-10-14 10:48
1.感谢您为我们所做的一切。! Q3 o2 u& w) b. y9 D. Z7 S+ E
   Tank you what all doing for us.
" c0 c# r, C5 `( x! c
) Z% S2 z/ D% K3 P* Z9 c0 N2 w8 O2.我们应注意对同义词的辨析。
& e) |& {0 }$ {& m# ~! A( Z4 j& e/ d/ I   we should pay attention to the analysis of synonyms.; \4 C8 i+ h6 C3 l7 v6 j* X% P: g, e

5 R; H3 P' r( v( H) } 3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。/ J. ?- X$ X$ e
  If I have enough money, I would have bought the car.# m; F1 V4 U6 t% m: @; Q
8 g8 T& y, t. C$ V
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。+ o2 Y; Z4 c" C+ U; t0 B
   My husband is unable to come here tonight, so I thank you on his behalf.2 ?$ C- a" @' {4 b# k% p

  K& v7 z0 P4 l4 E/ P; H0 l( t: n5.A: 你海外的分厂进展如何?
0 z$ B! Z) q* u# t; i) H( H# @   What was progress of your oversea branch factory ?
; [; B. Q8 E  b. |1 Q& @    B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。. o3 G5 k& j8 w5 T; B* {) B% Y8 B
   It was not ideal at begining, but it began to profit until two years later.8 Y& d& T4 T9 Q  H1 k" A/ z, {
    A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
) Z1 z* t- W- Y6 `8 \    Once opened up situation, it will must be better and better.
9 A; V( \, ~, I% u+ @    B: 但愿如此。, R! z' @3 C$ {
     I hope so.
* `8 }" G+ d* R0 s 4 k0 Y7 l! u! O' X% ^& l
6. A little body often harbors a great soul.
/ ?( Z  j* z, Z- A   一个小小的身体,往往停泊着一个伟大的灵魂。
作者: 妞怪    时间: 2011-10-14 10:57
1.        感谢您为我们所做的一切。' a4 H) Y  }  R0 H# y! g& G
We appreciate everything you’ve done for us.
, l1 M0 `1 ^2 ^4 o0 D3 d9 I3 a2.我们应注意对同义词的辨析。8 ]0 h: Z2 _5 L" E5 p6 O
We should carefully discriminate synonym.
! I3 O/ G! m. [3 Q8 t  y3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。6 w& ~- k2 X9 M, V# k" ]
If I had enough money, I had already bought that car.
% I% C" T+ Y+ D( n( L) b% ]4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。+ h. g0 x6 s/ ], ]
My husband could not be here tonight , but I want to thank you on his behalf.  
# E/ G8 k; r8 G5.A: 你海外的分厂进展如何?; t) T6 k: S4 H8 `- \
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。N% ?) O3 k) q% s( y: C1 ^: R* I
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
8 E0 m# h) I" b- j7 E2 X* ]/ T- Q   B: 但愿如此。
& ?9 P( [2 ~5 U9 Q- @A: how was your overseas branch?! }% N, b; P( M- b; A
B: It was not good at the beginning, but we have started to earn money after two years.
3 W9 P- o0 L, ~4 U# y. A5 p8 qA: Once you open the door, it will be better and better.3 d; N/ `, H6 _6 d* Y- w) t2 G
B: I hope so.  J- s  U8 k$ {# U' V$ w% W
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
3 }$ {1 x2 Q( s; k! H  r& \小人物往往不平凡。* F% X- B" |6 W* k8 d$ K6 Q

作者: Tara    时间: 2011-10-14 10:59
1.感谢您为我们所做的一切。
, i  C. j! l6 I6 d; kWe appreciate what you have done for us.
( M2 ]2 L; D# `; N) x( ], j7 M
: f- X1 }, _8 p" T+ D2.我们应注意对同义词的辨析。
2 S5 e' z% S0 i, VWe should pay attention to the difference of ***% [" C# l2 e, y, N' ^9 D

2 l' y5 K" [$ l! e9 P$ ^& j3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。- O7 H) s/ D. i7 \+ v$ `
I would buy that car if i had enough money.% p( D8 E4 M! x2 O: t. f
- g7 N9 B* Y% R2 e4 k
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。4 U' e( c) t2 g$ |& H4 l3 T
My husband cannot come tonight for some reason. I'd like to express the appreciation on behalf of him.
. y/ t! y% e3 b$ q0 N5 n- |5 Q* ]" I2 s; [- J! W
5.A: 你海外的分厂进展如何?
, T# P' f/ u( b, t4 A6 v+ a7 _! EHow is your oversea factory going?
" H( }) w6 m/ y' f5 B& p! l0 [5 Q1 T  A% W! `4 f3 _
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。( M$ ]4 U- F3 S  `* i- s) \
It didn't work well at the begining before gaining profit from 2 years ago.
, }$ i' _* J% [6 W0 v
, Q/ K7 z6 X' \, |   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
+ o* T! c& q  N* o- U3 tIt'll become better once you have a  sucessful beginning.) Z: b( ~) U3 D
6 C/ C+ R2 M3 h3 l: @; [6 k# w
   B: 但愿如此。
$ \$ b$ i( e9 O" t' F8 x4 O& u% b9 lI hope so.
" q6 O- ]4 Q2 e- {; \, A% Q% k% ~" Z, G
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)/ a$ O5 H% `! ^  Y7 G9 q
小身躯里常有伟大的灵魂。
作者: Tara    时间: 2011-10-14 11:00
下次才公布答案,汗!有点坑爹!
作者: everlonely007    时间: 2011-10-14 11:01
1.感谢您为我们所做的一切。
6 W0 j. }1 y! c8 r* }" nThank you for all you have done for us.
3 {  [8 l, B& {8 K2.我们应注意对同义词的辨析
+ `# D3 {' {8 BWe should be careful of difference and analysis of synonym.  e9 _9 s/ h8 _/ Q- Q3 d, e/ U
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
- o4 _9 i6 ^$ S2 N2 ^! ]& qI have bought that care if i have enough money.6 V- r; L  B7 |/ F3 U( M
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。% z& ]$ }3 K# o2 p9 a9 k
As my husband can't come because of something, i'm delegated to thank you.
1 e8 E; D* e8 q5.A: 你海外的分厂进展如何?8 h+ d+ ?- o: a4 @+ O5 n+ ~- Z
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。" _  J; }" q* ~& k) e. I; Q
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
$ `4 j, L7 z* m   B: 但愿如此。
( B' E, [6 w. x) x, LA: How about the development of your sub-factory aboard?
3 M/ R6 d' ?% U) E5 E* CB: It's not so good until this 2 years to start to profit.
+ z8 Y. r6 g  T# K+ fA: It must be better and better only if the door is open.* @$ B( s# @4 n) H& k/ s, R$ G( _% n2 r
B: I hope so.
" `+ m) c" h# A  ?) M# ]
$ t/ ~& C! R1 u6 ~9 a( \7 `6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
- I1 x  g1 {1 s- P0 D' l. j伟大的灵魂通常藏于小小的身躯。
作者: 么扁扁    时间: 2011-10-14 11:02
[attach]2229[/attach]
+ h* ^: f  X; }TXT文档总是传不上去,只能用word了~~~
作者: solarwind    时间: 2011-10-14 11:23
1.感谢您为我们所做的一切。
2 m8 M+ ]5 `2 aThanks for all you have done for us.
8 S% a: c( T3 I' b, @2.我们应注意对同义词的辨析。
! \& |$ r2 W% h7 U  ~# JWe should pay attention to the differentiation of synonyms.3 p+ S& e5 h( r0 D' X$ U" n
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
0 Y$ h" x3 H5 C9 f& H  [7 eIf I had enough money, I would have bought the car., j# N( ?* c( R. X! \' J2 U+ Y
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢
( R6 H- l$ D  t: T8 O8 oMy husband cannot come tonight, and I would thank you on his behalf.4 k4 K7 U& W6 c: V( r; j; p6 g9 K% {
A: 你海外的分厂进展如何?
/ p4 x# L+ _. x" x) j- k! r) d2 YHow is your oversea branch going?( X( e$ y( }. W$ n; T
B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。9 ~& p5 j9 l1 ^4 R; L& b
It was not good in the beginning, we did not make a profit until 2 years later.6 b4 j1 ~- r2 f2 |& j1 N. s
A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
3 X) R, }0 w2 M8 W/ n  VIt will be better once the situation is openned up./ R6 D2 Z7 w, d3 T% {7 t
B: 但愿如此。
) W( g5 [: E# G- F9 J  y4 r/ ?+ yI hope so.; w/ r- s; t4 ^/ d2 N
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
. s" f! R9 O" s* c/ G伟大的灵魂往往蕴藏于卑微的身躯.
作者: 俏然无声0412    时间: 2011-10-14 11:31
1.感谢您为我们所做的一切。
# D4 z4 F. H1 y) y, S, kI am really appreciate what you did for us.
0 o; k, B3 o" F, L& ~2.我们应注意对同义词的辨析。; G* k1 e# M$ p$ Y$ F
we should pay attention to discriminating the synonym。
2 k" J% \+ ~1 G0 U3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
1 E' o" {3 z: wif I had affluent money, I would buy the car.
) R# d- f3 d; o" M. H* h4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
! ?( l( v( l$ `7 ?7 @0 @" OMy husband cannot come today due to something important, I was delegated to express his thanks to you.5 ~8 z* g9 e/ {/ G8 G7 s
5.A: 你海外的分厂进展如何?
$ |0 R; l* j. x& K- V     what is going on about your overseas factory?. H0 h3 I8 \/ ]- c- }5 Z) J$ u. V
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。0 ]# \8 Y/ P: I: a. C6 J6 R7 s
   at the outset it did not very well,  it began to make profits after two years.- o" D; W  k' E3 P/ C. J+ H; D
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。. R9 t# p. P* R% R( A8 u
   once making a breakthrough, it will be better.+ [1 p: f- Q$ y7 J
   B: 但愿如此。& Q+ ^4 L4 ~" a/ Z% q: A& w
    I hope so, t" \5 X7 [% C* i" w6 F
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
3 L, C0 n) _7 n1 T. ^一具小小的身躯往往停留一个伟大的灵魂
作者: sunshine6666    时间: 2011-10-14 11:38
能不能还和以前一样,当期就公布答案呢,这样每次做完了就能检查一下对错,而且还能和其他人翻译的对照一下,否则总不能做完了就不管了。现在觉得很不方便,现在我都是每天做前一天的题了,不知道你们是不是这样
作者: KOP月吉木杉V5    时间: 2011-10-14 12:43
1,Thanks for what you have done for us .
9 A2 I& i% P2 y2,We should pay attention to the discrimination of synonyms.
* U+ N3 i; x& v6 C/ E, [8 q3,I might have bought that car, if had ample money.  K5 s0 G0 D# j! n( a$ M3 Z
4,My husband can not come for some reasons,so i repersent him to grate you.
* {  Y: F& B  u( |5 A5,A:How is your branch factories overseas?
. f! e- l; P- Y. W/ c5 {  B:It begun with poor result ,since 2 years later it started to make profits.8 D, N5 p; X. G1 U; g, D) n
A:Once it enters into a smooth way ,it should be better.0 F4 _* j" c5 G. E
B:May it be.2 k7 t/ L, [- \) V9 H  x
6.人小鬼大。
作者: sara1028    时间: 2011-10-14 14:48
THANKS
作者: Kris-fellow    时间: 2011-10-14 15:21
1.I appreciate everything u have done for us.3 Y9 L$ ], U2 _' \4 D. p( B' @
2.We should pay attention to synonym discrimination* M" t2 |* c3 o  H1 b( R' s8 }% i2 ]
3.If I had enough money, i would buy that car.6 p2 B8 i6 C! s  h+ L" n
4.Tonight my husband cannot come for certain reason, I represent him to thank you.& I  ^, H- Y7 N- ~* ?7 w/ Z% ?
5.A:How is going with your overseas branch factory ?* f7 @0 Q- h+ t' g% P& X
   B:Not ideal at the beginning , it didn't start to profit until 2 years ago.' s: M0 U* M% P' K, u
   A:It will become better and better once you open up a new situation.5 J8 G0 c' y4 D
   B:I hope so .+ f2 h; u( g; n. S; D1 b8 w
6.浓缩的都是精品
作者: Jem_B    时间: 2011-10-14 15:25
1.        thank everything you have done for us.
$ Q  k2 y  v7 w0 t$ r4 m$ X: U  I2 C. H5 X) Q+ A; M
2.        we should attention to the distinguishing of synonym" \& L6 a' e, M1 z
+ [0 w, k9 {3 s4 b1 J* t
3.        I would bought the car earlier ,if I have enough money7 b' K9 t8 q' ~% i. J5 O3 ]
& \6 x6 W7 E  C4 n  w
4.        My husband cannot attend tonight for some reasons, I thank you on behalf of him/ D$ g) v; k. y9 j

* E7 s0 ^0 B2 H" C* F. D- i5.        How about your abroad branchs ?
* @- ?9 [/ x  S0 d" X$ sNot very well at beginning , but we have made profit 2 year later. ' Q, u$ j/ ^) C& n1 G
Since you opened the market, it would be better and better.# Y8 o! y: _1 X0 l
I hope so0 ?( e9 Y3 c  w6 d

作者: Joanne小小茵    时间: 2011-10-14 18:17
小小的身體有大大的靈魂。。。很2-。-:L:L
作者: sophia_bakery    时间: 2011-10-14 22:00
1.感谢您为我们所做的一切。Thanks for everything you've done for us.1 u6 v+ D! J( S6 u3 s( K: j
2.我们应注意对同义词的辨析。We should pay enough attention to synonyms distinguishing.( f1 V6 O! X2 z# T$ r+ t! r
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。If I have enough money I had bought that car already.
8 p( H* g' w) w4 `1 Z; ]" Y6 X; g  F4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。My husband can not be here for some reason, thank you.
; z8 w7 A2 j2 P( V% |5.  A: 你海外的分厂进展如何?How is your oversea branch running?
: u7 @& A6 Q* m1 iB: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。It's not very smooth at first, but became profitable after two years.9 j) X* L2 R3 o$ @
A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。Things will be better since the good begining.
0 A; J. j0 ^2 g4 s, b5 aB: 但愿如此。I hope so.
# D: F. u; M! P# A& Q" Z6. A little body often harbors a great soul. (英译汉) 自古英雄出少年
作者: Jun0620    时间: 2011-10-14 22:37
1.Thank you for all  you did for us.6 W; L- Y  w$ p5 w$ i0 z' T
2.We should pay attention to the diffirences of  the words with almost the same meaning.$ ^& ]/ M8 g- }! {
3.If I have enough money,I have had that car years ago.
4 k) K2 y* C5 ~5 B6 Q$ H4.My husband is abscent for some reason,and Iwill represent for him to thank all of you.
  L; V7 h. o1 @4 C4 T! x9 [5.A:what about the progress of your outsea brench?' U: i& A  A( [. ?& s
B.First it's not good till two years later.7 n4 N( Y' o; o  {2 l' q
A:It will be better if the market is opened.
- @- T4 w& i8 T- JB:I hope so.& N4 `9 M/ t3 b# E; m1 {  }6 j6 v
6.人不可貌相。. T' `- l* j" ^1 `' p

作者: Joreo    时间: 2011-10-14 22:59
求~~答~~~案~~~~~
作者: 李飒justlisa    时间: 2011-10-14 23:32
1.感谢您为我们所做的一切。5 S4 L) I  P8 B; p2 J. a8 z1 r
We are appraciate for everthing you did for us4 O; P2 ~. b  B
2.我们应注意对同义词的辨析。
1 w6 N. S8 b# e2 v* I. dWe should pay attention to assess the similar words
; i0 c- Q/ M3 m8 N3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
7 t2 A6 x" n8 {4 A' \' A: g! \If I have enough money,I'v already bought that car.2 E- @5 q) J) u6 I+ x
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
3 J& i) ~2 l$ V+ F! a, ~My husband could't come tonight as something else happened,I would represent him say thanks to you.+ c' I2 \4 l: q# }# {
5.A: 你海外的分厂进展如何?* j- H- U- @9 C: U5 @7 C! w
         How's going about your oversea factory?/ Z& t6 [# U9 j3 S- ^+ _" ?# t
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
" H3 a5 {# L& |. ~! a       Well,it's not really good at the beginning,until two years latter it started to have profits.
. L0 M  A" ?5 S   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的.  C3 z( B# M# _0 E! _9 r3 A
       Once it open the door, it well gonna better and better
6 @5 e* C+ f4 ]" }   B: 但愿如此。
4 v# S! l& t& k! H0 d       I hope so.2 w# b+ H! G, u3 r- n) k4 w/ T2 F
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
* S' A, q* {$ b- B1 c8 l    浓缩的是精华
作者: 尘封踏雪    时间: 2011-10-14 23:39
[attach]2230[/attach]
作者: 宅男費電    时间: 2011-10-15 00:02
1.感谢您为我们所做的一切。
, a! l/ Y" Q( e- fThanks for everything you've done for us.6 }* y! J0 A" x
2.我们应注意对同义词的辨析。- d5 S2 V5 S  P! d
We should pay attention to discriminate the synonyms
& f  t0 A* Q: H3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
+ F& i) g3 M' \/ [4 qIf I had enough fund, I had bought that car already." ]- I, d4 S& E: l( S: {5 M
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
" P, R% i' T! J4 T1 LMy husband didn't come tonight, so I instead him to say thanks to you.3 S. Y! G5 ~; y- K& Y9 c# G
5.A: 你海外的分厂进展如何?
& y) m: j' l- t7 i/ a  t2 Y% {/ m. L  c   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
/ _4 ]6 W% H3 i1 V& Y# B6 X   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。( V' A/ q+ w3 g2 f
   B: 但愿如此。/ I. s: i" P4 \; ?0 p6 W; s, w1 t
What's going on your overseas bunch factory?
# u1 f9 f$ T6 ]It didn't make profit at first until two years after that./ f, R" a% f! S* G. g! W; Q8 S0 H! o
Once it had a good open, it will be better.% F' O& b) T2 ~
hope so/ T2 H( c) y1 D5 Y  {5 M5 T
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
8 d$ Z/ D/ ?4 F: c% n# d) d浓缩的都是精品
作者: biua    时间: 2011-10-16 09:59
        . s: |1 g0 n! z, ?( s" F) K
! D: K8 o6 V& A
今日学习内容:: W" x( T8 `! F5 ]2 W/ H9 P2 H* \, k

, F7 n+ w& M' R( K( D. j& T1.感谢您为我们所做的一切。3 ~  M! [: V* k- X  i! a8 U7 g
, }8 x- m$ w6 f6 z5 {8 D- {
thank you for everything we do
* q  U) @; M$ P* i( V9 A; i0 ^
  F& R, f; Q9 o9 n; v' e2 D8 G: ]2.我们应注意对同义词的辨析。3 D  p& e0 O1 C" z0 j: c

! @8 H$ s; a" B% F6 L6 Gwe should be pay attention to synonyms analysis( R0 g  @+ }# X" ?: m. c$ u

; b9 n1 f5 C- `" U3 w7 s- w% u3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
. w- _. k1 v2 ?8 J- c6 T( J) m8 A: v2 K! e2 m( M% x1 ]+ G) Z( k* W
if i have enough money,the car is belong me, c4 U8 `" {# Q+ t- N# q7 j: n& @# a
7 s. {$ M* N3 P9 ?, I; x0 Y
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。
% t. z& F$ }6 M; _: I; E) Y. G9 {" s3 U% r
my husband need something to do so he can not go tonight and i thank you on his behalf0 y/ |# m% {0 D; q% Y/ g

9 _! A. J5 ~& ?5 [2 b* S& f5 D5.A: 你海外的分厂进展如何?
4 d  U. w& E# O) v3 q- I   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。& D& C, \- U; w5 i6 l4 r  i
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
6 m$ Z- k" @2 b- H& }: T, q8 [   B: 但愿如此。3 O2 S$ L# p2 z+ b8 S

3 e3 ]2 \& G& e" {4 Kwhat progress on your overseas factory?
% R2 K" ~$ ?% {8 xtwo years later began to profit,but it is start not good
* y& t' a7 k6 s: [4 Uonce opened, the situation will be better and better5 Y8 h  a9 g2 r2 B7 r4 ]! T
i hope so
- N% X+ S. t9 p9 s1 l% l
, q, }+ F" u- }) u3 y# i: Q# t6. A little body often harbors a great soul. (英译汉). v6 Y$ W0 }  S, H

& r9 V/ a/ t5 F) Z( A$ J! x; p小人物有伟大的灵魂
作者: 佳择    时间: 2011-10-16 18:22
1.感谢您为我们所做的一切。1 c9 T( {7 S" }7 s2 L8 J
thank you for what you have than for me  A$ [% l# H: O% ?
l2.我们应注意对同义词的辨析。
; o3 c% d0 Z/ y) S( q7 pwe should pay attention to the differenciate of the a synonym 2 I, [* o' ]0 H  D3 q8 J
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了
3 k6 W9 v! e, f+ i. F) g6 ]3 w1 S, |if i have enough money i woud buy that car
5 ~( i7 z/ r8 N+ p5 k4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢
8 a, w' j! |7 J: emy husband can't be here for some reason,i represent him to show our grateful/ [: C% |7 g) g  `6 w5 b
5.A: 你海外的分厂进展如何?
  T7 D, b. Z2 @3 O" \9 B- { B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。( ?/ ~/ S, m# v; f# [7 {( q/ t
A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。$ z9 M/ ^) N) E* c& s) j6 U- b# d& h
  B: 但愿如此。
& E, l- y( u! I2 ~; a" [% g! r4 Rhow is your oveseas company
* m- @$ V( e6 Z( D0 mnot good in the beginning ,it didn't make profit until two years later
  N: M- `. o" A6 E% n" |' ?' ~if the things begin,it must be better and better* O" u! g& K4 s
hope so
+ A' `$ I3 j- D+ @) H3 H& m- S# A6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)9 @; F( _3 x4 T/ r0 |, C4 e1 q" j! j
小小体格却存有强大的内心
9 F; q$ {7 G3 N. |# I4 n4 e: P
作者: 二姑娘00    时间: 2011-10-18 21:25
1.感谢您为我们所做的一切
6 z8 ^1 w% j7 fThank u do the everything for us
3 G3 H4 N& `' }  D2.我们应注意对同义词的辨析' b2 ?' O. R  X  @1 Y# i
We should be noticed the disguished to the ...' G" |: V7 k2 D. z* h1 S
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。) z+ j. v, E' ]& {2 I% i0 J
If i have enough moeny,i have already brought the car.( }- d0 p2 M1 u8 T6 T/ q
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢
6 Y8 W$ z" b) y& P: [3 OMy husband can't not be here,i represent him ....6 s! f- A' [4 b
5.A: 你海外的分厂进展如何?
4 M0 y5 @5 [6 b$ U& S     B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。4 T' H5 k! ]3 l& N5 s0 @3 c) X$ k% V
     A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。9 t* ]: ?9 v4 _7 a% {, n9 H
      B: 但愿如此
; Q3 O# V& x5 F4 Q2 x- d, S- U  R4 s6 V6 D7 w
How is the progress about the overseas branch factory of  your company.
& s, A# [; g1 x' K5 z8 XIt isn't had a good started,until two years later it began to make profits.
2 T2 ^. E. F# T+ {; c, i! @  S7 O# {/ D, d
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)
2 \1 o" H$ Q3 W# L5 n% ?( c
作者: gracepallas    时间: 2016-10-28 21:37
1.感谢您为我们所做的一切。
( z4 b, d$ d* @appreciate what you've done for us.' {% F% o& H  A5 j( n
2.我们应注意对同义词的辨析。6 P4 g7 t- A8 p3 j; }
we should pay attention to the discrimination of the synonyms.
; ^" _: L! s2 f% c5 P3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
# D4 e% C' T* t7 vif i have enough money, i would have bought that car.1 D+ ?' N5 g% u, j) v
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。# x7 ]5 {9 V8 `0 S, R/ I2 g
my husband couldn't come this night, i will represent him to express gratitude to you.
# |. f, b' s, W( k5.A: 你海外的分厂进展如何?! @. e4 q' ^* l1 F
how about your progress of the branch factory abroad?2 E6 j7 m6 u; }6 K
   B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
, U: c1 `( Y6 A0 l/ c( y2 kit was not ideal at the beginning, untill 2 years later did it begin to gain.7 n1 _8 w  g5 B; @0 _
   A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。) R7 a/ d7 S* {1 G; _
once opening the situation, it must be better and better.) H+ Q7 h' d' n$ m8 p* V
   B: 但愿如此。( x: j; U; d+ y5 X( p! y  ^
i hope so.




欢迎光临 雅思论坛 (https://bbs.ieltschn.com/) Powered by Discuz! X3.2