标题: 《每日英语第175期》英汉互译:(2011年10月15日) [打印本页] 作者: IELTS哥 时间: 2011-10-15 08:23 标题: 《每日英语第175期》英汉互译:(2011年10月15日) 本帖最后由 雅思哥 于 2011-10-15 08:56 编辑 , J) r( E4 P1 c7 E8 R- U% D 4 ~3 J, E! n- K2 V( p今日学习内容:$ Z. S3 H2 Z8 |6 J5 m
1.我认为不会下雨。, r& h P; G: N% Q9 U- b* e
8 r) @7 t( D( T" y" k" ~
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 3 ~# K+ K) H% h/ e" f2 Z; w" n! e" u. j$ r/ \6 A
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 & l# l. H3 g e6 b0 q P9 o, ]' y) a# \! Q4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。 * |9 ^+ W: }: P7 a% b7 _, U; A$ Q% z; {. f. y3 I/ _
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。) R3 v/ u9 J3 t. B) j, R& T8 W3 G
5 z4 R' u) j5 _) a
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉) ; i2 G! M5 R# T* t- i* Z( ]% V 每日英语的金币奖励规则: , l. ^; |4 }2 D \3 H " Y) H' G+ C7 I9 n0 ?a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=30个金币,次日新翻译的时候,完成和截止评分;激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同6 T' l8 R* f$ i4 a- N b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!4 Z# A9 S+ V5 R( ~; V
; k: Y9 O" S3 T, S& @, z3 g c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励 6 b. t+ p: _1 L- [ " a0 ]- j+ f! L8 i% Y! bd、论坛程序的bug,有的时候大家提交答案的时候会显示“含有非法内容:'(”;而且也无法保存内容,亲们请主动保存你们的答案,不行的话,用附件通过txt传上来,同样给分 Q0 a+ a9 E; s8 c! |4 x' v& v/ f. A 4 T; W" t" |" he、每日英语大家和我都要坚持,发每日英语的确很辛苦,接受广大会员的投稿,内容含:5道汉翻英,发送到info@ieltschn.com( J6 E5 J: l6 Z7 O+ K
8 a" v# h [6 X# J; N* C9 M# J( m+ zf、遇到有雅思考试的日子,会暂停每日翻译$ a. v/ s( a9 Z5 {- \5 i q3 U
}, H1 K/ n" M7 o6 X; pg、有啥问题,直接给@雅思中国网 私信或者论坛PM我+ L* m% s" e9 y9 d4 [
/ O, G. M- V- @2 |- N c" v7 C [attach]2231[/attach] % s- V1 |3 ?9 @6 u$ g9 h- f- U8 N" t& r- J2 G
# Y, v1 |( R0 Y 如果希望真正提高雅思写作水平和能力;那么请在纸上翻译,或者用回帖的形式发上来,再回来看看答案; ) s+ [9 Y# A5 e$ |7 ?' i1 M : |. }) t+ K: f4 f2 I5 n" L2 u+ v当然了,翻译是没有标准答案的;我也准备逐渐的去除正确答案,从你们的回帖中选出最佳答案;4 I( z, V( l" ?3 p) x " r: U2 I& R# U% t. t6 I) ?要相信,长期的坚持肯定会有回报的!! j& @; |; g8 M% @9 Y- ] O& q" }. W+ X2 L已经有朋友通过此训练提高了雅思写作1-2分了!烤鸭们加油!+ X# d C' U3 n U( u( E) `
' j5 p8 e! b' V+ n% B$ C" G
8 m) f* |" F3 w' r$ j9 o) I5 x 回复帖子,可以看到本期答案以及上一期的答案 - L" E( f5 b/ m 4 Z0 x# `& q2 K7 g4 \ % t/ q6 Y9 ^3 L e) X) { ( U0 n ^8 L' W% v- ?! U % O& K& }" g X 7 ]! ^# w, Z6 @( G6 [. y5 A4 f ) v8 e0 D& w. `3 w" I. J 该贴已经同步到 雅思哥的微博 0 r" A1 Z( _4 t3 k作者: O_鱼蛋 时间: 2011-10-15 08:29
Both u and ur wife are nice to me .作者: lhy9173 时间: 2011-10-15 08:31
看看是什作者: 微博评论 时间: 2011-10-15 08:39
求拯救哇!# Y. T% V: ?* W2 g/ a
' i" ^* k6 a# x% c来自 Eddy-迪 的新浪微博作者: 微博评论 时间: 2011-10-15 08:39
怎么不给评分了啊 O+ d# M0 P( K6 e. Y ( a0 u. A m, d3 f6 u( d+ ~! S来自 KOP戴三个坏表V5 的新浪微博作者: Vampire_MIAOR 时间: 2011-10-15 08:49
1.I don't think it would rain today. . {, N7 Q3 ?' }2.Not only you, but also your wife treat me well.$ r. \% p' @1 L
3.While hearing the new, people at present looked at each other. % h5 y+ M4 m( }$ p7 `! ^# M. L4.Whenever you come will be welcome, just give me a message before that:) s6 P7 S8 O: Y/ {
5.We could understand the real needs from customers, adjust it so our advice would be satisfactory or even better....8 D/ g" ]: Y; b7 U4 v! o8 u, G4 \2 S
6.他所认为不关他事的事往往都很重要么?。。作者: Vampire_MIAOR 时间: 2011-10-15 08:51
啊改版了!我去做上一期。。哈哈灌水帖^ ^,雅思哥今天下午我开始学法语哦:$作者: KOP月吉木杉V5 时间: 2011-10-15 08:54
1.i think it won't rain .* k& A* u. C) ~" ?7 J3 \
2.it's not only you but your wife treats me well . ; L. k6 R, N7 q$ G) N7 |3.after hearing of the news ,everyone at present looks at each other .+ { q) y) O. r9 c v( A
4.you'd better making me inform in advance ,and it will be convenient to you to come at anytime .3 l( I3 ?* S. r* P
5.we can think of customers' real meets ,and then adjust it to make our services reach and beyond customers, expectations . ! W2 ~/ ?- E0 |; t' V6.他认为他的生意使他的人生抬不起头来。 这句好难啊!作者: KOP月吉木杉V5 时间: 2011-10-15 08:54
1.i think it won't rain .; y0 ^# U5 x* b! x# P. h
2.it's not only you but your wife treats me well .' i) g' I) z2 j2 j. b: q0 \' r7 x
3.after hearing of the news ,everyone at present looks at each other .% ]' ?& d+ n L
4.you'd better making me inform in advance ,and it will be convenient to you to come at anytime .( h7 v& z+ I2 U6 B
5.we can think of customers' real meets ,and then adjust it to make our services reach and beyond customers, expectations . 2 d) w) h% G: j7 `8 ^! C6.他认为他的生意使他的人生抬不起头来。 这句好难啊!作者: 杨铭杰爱设计 时间: 2011-10-15 09:10
额,最后一句翻中文,碰到坎了作者: 俏然无声0412 时间: 2011-10-15 09:28
1.我认为不会下雨。5 S* r! M: M/ D0 l2 c
I do not think it will rain. / r; ^( Q4 y" X5 O) i0 U) J/ m& C
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 ) L3 { x9 e0 Q- V* b, v1 vnot only you but also your wife treats me friendly.0 M9 e) U: O# O4 X6 ~
2 n: @3 z1 I# p& ^. r7 r+ b
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 ! o) @& h7 x, rafter head this news, everyone looked each other. 3 X3 \9 s- P9 m4 S4 J% r& X- X- ^; h4 b9 ^/ |3 ]$ g1 k+ I8 k
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。 " k; W3 m/ y/ p: a+ Myou can come whenever you want, but you had better inform me ahead. & p w! F- V' E$ _$ N2 v; m7 {7 y; _* R1 N
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。7 V& s8 c4 W9 m
we can fully realise the real need of customers and adjust it accordingly to make our services beyond the expectation of customers. {9 ]7 Q( d0 j8 S
; l, R8 E% A W2 A# H) @ ?: H
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)( p, s" p" x- b \
自负的人往往眼高手低作者: CatholiVee 时间: 2011-10-15 09:32
1.我认为不会下雨。 + n. P. r/ f) R) O: F$ yI don't think it will be rain. # q; @& }' B. [/ `( W- e2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 8 ?4 D, t! n% l4 K! R- E0 rNot only you but also your wife is friendly to me.* B3 o! ?/ `; E& W% {8 }) J
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。, r; s, K1 @3 }. o' W8 \; k$ U
Everyone who heard this news were face to face.7 u5 t9 P* p) T; H& \
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。% ?* ?9 s! X' b, o- i
You can come any time ,but you'd better inform me in advance.8 d; j3 U( M+ o0 ]' Q% D
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 7 y2 B; Q" j8 [' _! vWe can get fully know of the really need of customers,and adjust to make our service beyond their expection., I# {. {' n; O& b# O' X, t1 h4 ^6 u/ C! }
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉) ( a% U& D& P0 K; R' X0 v8 C1 R8 N v他始終認為他被大材小用了。作者: 宅男費電 时间: 2011-10-15 09:33
1.我认为不会下雨。2 h2 L" v! v; j0 y3 f0 ^( G
I think it will not rain.& M, j. V4 }7 b) I: v$ {& N- u3 k; Y
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。& G! a9 n- N- W8 y+ s
Not only you but your wife are friendly to me. ) K/ P0 `; {0 e# b5 n6 R$ E- N3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 7 x- A1 K' Z2 `7 ]% SAfter hearing this news, all the persons at present looked each other.8 W) j+ T$ s3 o3 Q! g
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。7 y V& @, l3 o6 h( f, U
Whatever you come, you'd better inform me in advance. ( |$ l: X6 t5 P0 P5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 g- b! Y' m% {, F4 NWe can make a full recognition of the need of custumers, and adjust correspondently even to reach or exceed the expectation of them. ; u0 v, C6 i" D% X+ L$ y6 i
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉) % D G) a' q# s* z6 ^9 k他认为他的下属总是眼高手低作者: 杨铭杰爱设计 时间: 2011-10-15 09:38
第5句,不全唉作者: Cream乐乐 时间: 2011-10-15 09:41
1. I don’t think it would rain.+ |4 B+ y0 ?3 w: g# l
2. Not only you, but also your wife is nice to me.: z0 Z( ?5 {! ~, H/ Z. J1 v
3. While hearing about this news, everyone there stare at each other.- a3 [+ R4 m% D( {1 a$ J9 T$ w
4. You can come here at any time, just notify me in advance will be better.) o; {- L6 T: D8 j I. a
5. We can fully understand customers’ real needs and adjust it, this makes our service meet the customers’ expectation and even better.# |4 v2 t; Z* b1 }4 ], M$ ]
6. 他总是眼高手低。3 j8 \2 o* }" `/ q* P 作者: 么扁扁 时间: 2011-10-15 09:46
[attach]2232[/attach]/ U5 d! Y M( W0 I
:loveliness: 作者: 么扁扁 时间: 2011-10-15 09:47
[attach]2232[/attach] + B, R7 R' }; Q D2 m:loveliness: 作者: christy81856 时间: 2011-10-15 09:54
来试试作者: Sierra_faye 时间: 2011-10-15 10:00
1. 我认为不会下雨 * I$ O* r. T& fI think it will not rain. & R9 Y7 Q A7 p- u& H! Z" ]2. 不仅你而且你的妻子也对我很友好/ Q P8 l# t0 z% H, l
Not only you but also your wife is friendly to me.% w* `# s9 R4 a4 m7 O
3. 听到这个消息后,在场的人都面面相觑 E4 I9 E% B, v! o1 h& t0 F! \
After hearing this news, people at present look at each other in astonishment. * X# N5 m. o( O6 B( x: `6 j9 z4. 你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声 , m" |& ]% m8 [% ~, m7 U2 |You may come at anytime, but it will be better if you inform me in advanced. . i# z5 p" f6 c3 r" d& Y; B5. 我们能够充分认识顾客的真正需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超过顾客的预期& {: |" k! m' E9 X _
We are able to realise the real demand of our clients and take the relevant adjustments to make our service reach or even exceed the client's expectation. 9 A6 }; n& a ^4 u9 V p e6. He that thinks his business below him will always be above his business ! |8 C' c8 j0 \" w U一个人认为不重要的东西往往会成为阻碍他成功的因素???作者: GraceQ 时间: 2011-10-15 10:09
我是来看上一期的作者: sunshine6666 时间: 2011-10-15 10:21
hello 作者: zz兔女狼 时间: 2011-10-15 10:32
1.我认为不会下雨。' {0 i6 ?! p D% G! A6 R
I don't think there would be raining.# P+ G0 f. _! Z P6 w. ?
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 + Y$ h- W. I, z+ d: l9 @7 R( @Not only you but your wife treats me kindly.2 N! l9 {; j, `7 H& A: p( K
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 ' d) k8 n* D( MEveryone was shocked as soon as they got the news.' w/ H$ j+ V; D' ]/ \/ d1 \
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。 & o' s& h$ V9 ^You can come whenever you want, but please let me know first.7 T5 {7 c5 E$ D* `) Z* Z
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 0 J. U# S: ~ _We can fully realize the real demand of our clients and carry out a quick modification, as to make our service meet even beyond the clients' anticipation." O7 C$ q- f8 d. j
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)0 O* B, U" d, B$ F$ z4 o
那些认为自己做的不够的人,总是完成的最好。(大概形容一个人谦虚)作者: Kris-fellow 时间: 2011-10-15 10:32
说我的回复包含不良信息。。我真不知道哪里是不良信息。。我只想翻译那些句子啊~~~这样也出现不良信息。我晕。我看了都没有哪个单词有问题。。作者: zz兔女狼 时间: 2011-10-15 10:37 回复 雅思哥 的帖子 n* G; ?1 {/ r6 e5 R/ N8 u6 T& e* S6 E / I4 N, s. Q( G4 W雅思哥的本期答案第五题没写全啊……作者: encore88 时间: 2011-10-15 11:42
He that thinks his business below him will always be above his business.自命大材小用往往眼高手低?这句好难!作者: 花月影vio 时间: 2011-10-15 11:58
小事物蕴含大能量作者: 博仔王博 时间: 2011-10-15 12:07
用word形式上传了作者: everlonely007 时间: 2011-10-15 13:40
1.我认为不会下雨。 ' ~4 L4 d$ _! ?* X' V% t) d5 l2 qI don't think i will rain. ; _$ `* l, J+ S2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 3 y1 g# l0 O/ q+ n3 }Not only you but also your wife is nice to me. 7 i" i4 b8 B6 A) ]' _2 z L/ b" g) `3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。" J; ~# W7 j3 O6 K0 S& E* Y7 s r
All the people looked at each other after the message was broadcasted.& A7 S7 l( E2 R4 d9 L- J 作者: everlonely007 时间: 2011-10-15 13:43
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 ( U8 ]: ?: x* s2 e# f% d9 fWe can realize enoughly the requirement of customers and accommodate our service to reach or even exceed expectation from them. - ?( u7 ^1 G$ U* K6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)作者: everlonely007 时间: 2011-10-15 13:46 回复 zz兔女狼 的帖子# T. [+ g# R2 g% \5 |# I! o, y
, _8 \' s& A: R6 V7 ~
well done, i like your translation. They are much more than mine.作者: sadrun_ 时间: 2011-10-15 14:22
1.i don't think it will rain. ' B& s/ j9 @/ m4 x! n" p6 B" |2.not only you but also your wife are friendly with me. 7 F3 N/ \' b$ t* ]0 n8 n3.After hearing this news,everyone look at each other in speechless despair / l1 Q/ d1 z: y2 ~! F4.you'd better let me know before,whenever you come.. `* {6 b4 ]- E1 u* _
5.we should deeply realize that the real requirement of our customers and make it better,so that our service can over their expectation. 1 h6 f; U6 r1 k& }0 X( ?6.他以为在他最低处的时候总能到达最高处。 不会翻- -~+ ~( t, ^5 l( O& |6 A: T8 I4 {+ | 作者: Jem_B 时间: 2011-10-15 15:52
微博回复了~这里发不了 / m; N; o. \. U. h1 b+ F作者: erin 时间: 2011-10-15 17:06
[attach]2235[/attach]作者: crystalDou 时间: 2011-10-15 18:42
change作者: 狂派蒹葭 时间: 2011-10-15 20:50
1.我认为不会下雨。 ) I9 x; G6 ?* ^& ~: _ I don't think it will rain. ! S; K% d/ {/ v: I. j3 c* g5 [ Q7 F - j6 G- W$ M0 Q7 z& x5 {# P
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。. y: i9 q$ w; a% A5 s, G
Not only you but also your wife is friendly to me.4 Q8 }# [& T4 K' J& `
- H, |9 F7 ~7 t6 M
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 & Y: n6 `. s% h% o9 V# J& Z After hearing the news, all of the spot people looked at each other in surprise.! o* U8 V! V5 I$ g" [% d9 P0 l( P( T
. I# l/ c# V4 H6 k! j: a 4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。/ H- x0 ^$ @& ~. r. p/ _! b" j
You can come here at any time, but best to let me know beforhand. 9 p; j$ x# M* \
3 q0 {5 Z; n+ G* C; b% C
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 3 R. j" Z1 t. \# v. J We are fully understand the customer really want, and make accordingly adjustment , so that our service meet or exceed customer expectation. + O. y. {; N( Q+ a
7 `; E( `6 w/ R: K, i: ^7 Y) q
6.He that thinks his business below him will always be above his business. ; W+ x9 o$ |, J2 @0 v 自认非凡的人,往往不会量力而行。作者: cherry2dan 时间: 2011-10-15 22:20
求答案& M- r G3 E; o F- [: C 作者: 李飒justlisa 时间: 2011-10-15 22:21
[attach]2236[/attach]作者: wu-恒 时间: 2011-10-15 22:32
看看最后那个中文翻译作者: 沦不綸陷 时间: 2011-10-16 07:07
看答案....作者: 佳择 时间: 2011-10-16 18:36
1.我认为不会下雨。7 }: `4 G. w2 F) X
ii don't think it will rain ; T1 e |) l8 e! i) o2.不仅你而且你的妻子也对我很友好. 7 C1 L* e0 v0 jnot only you but also your wife are kind to me ; K1 E! ^/ }& K" q2 E7 w( u6 h$ h8 O5 p( p% y0 H5 N( ^) N 作者: 佳择 时间: 2011-10-16 18:36
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 - u1 V+ ^% N& O3 zafter hearing this information,all the people looked each other ~# ?7 h+ X }" c 5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 / g. y/ v7 j6 ~! Q! m* c, gwe shoud recoginze the real nead of the client and adjust them to it making us service expand the expect of the customer ! t7 e4 {7 W; C' ], y Q( e+ L1 d& g作者: sara1028 时间: 2011-10-16 20:31
THANKS作者: Joanne小小茵 时间: 2011-10-16 20:32
漏做了一天55555:'(:'(:'(作者: Joanne小小茵 时间: 2011-10-16 20:45
第5句翻譯是不是漏了前半句啊...哪裡都看不到MAKE...前半句的翻譯也看不到:'(作者: 弥漫行歌 时间: 2011-10-16 23:00
最后一句不会作者: mikimayan 时间: 2011-10-17 01:52
check the answer!!! 2 o5 o6 d) P2 h% t& \/ d& ?作者: 豆麦 时间: 2011-10-17 11:16
:L 怎么老是出错这些句子作者: 可海hayna 时间: 2011-10-17 11:29
thank you !作者: solarwind 时间: 2011-10-17 11:31
来晚了, 看答案作者: Jun0620 时间: 2011-10-17 12:14
我要看答案~~~作者: happy心愿2010 时间: 2011-10-17 14:18
最近答案公布方式很不稳定啊。。。作者: biua 时间: 2011-10-17 16:11
1 }/ _6 ]0 X4 e+ `$ }# c7 t* p K9 e0 u0 X& |) O
1.我认为不会下雨。 $ f1 X y9 J1 L( }5 w 9 ?& g8 Y# w7 K% N$ di think it will not rain; I6 a3 a3 ?: A8 n% M0 I0 B* k
& [$ M7 p. o8 U$ E l( s; N, v \) N% u6 W
+ M2 X) P1 G9 R' I. c+ a
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。+ _' l# G' m+ B9 `3 E
& y: P1 N3 N3 H7 ^9 W& z4 E7 w' u
Not only you but also your wife is friendly to me 2 M2 J' N/ F- x8 |- z1 j0 R$ j ' N; _! g3 O6 M3 B+ G. R* F4 D2 `0 |( t: t4 U& I
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。 4 N, [7 |2 x! q T4 \" P; T( Z: U3 S/ B' y5 q
people looked at each other when they are heard the news. I6 g9 q) i- X! ^9 G: K4 X3 s( h5 @0 q' {2 J
# {! O$ p( z; j$ T+ j2 P( A; N7 d6 m4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。7 {7 ]- V U8 Q! L
) q9 v# r3 D- N/ t " B9 g3 c5 ?1 Zbefore you come, you should let me know& x# I O: R8 O' t
2 W2 B" m4 {* B
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 " d# B9 M& H+ H5 ^! p: S- i. Y. [: B: j3 c h* J
we can fully understand the customer turely needs and adjust, so our services can meet or exceed customer expectations.% R' z0 @: u* j0 { }* O5 p( g7 u
7 k. N* D' T1 {& d' n" S* D % m9 N9 k. P( x) _$ `6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉) ; u( s6 g" { X7 ^ ! J4 X0 g& ?& J$ r$ y-__-作者: 天雨流芳de雅 时间: 2011-10-17 21:43
一边看法医片一边翻译,嗨翻了作者: 钊儿钊儿 时间: 2011-10-17 23:10
求答案作者: jellyjessie 时间: 2011-10-18 09:25
1.我认为不会下雨。. A: ]. N3 O& r( T* f. ]0 }
I don't think it will rain .2 U7 s% M& s% X" D6 Y& B2 c
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。 ) o7 [7 W& N7 W) q* pYou couple are friendly to me . # b- R. {; C1 L; h3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。$ ]- |" x% a, |3 W0 n: x
All the people present were too surprised to say a word when they heard the news. 0 z( C( C5 G0 n4 Z8 }3 [/ P' y4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。: z' J, }, W+ I/ w
You're welcomed all the time but you'd better make me know first3 E o$ z( V R* Q6 S; {
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。% y( u, A( D' t4 A6 g A
We can fully recognized our customers' real need and tried to fit it ,making our services out of the customers' expectation. 6 `8 M, F, N! G& f6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉) 8 G& O3 L/ J8 {+ S! @4 ]作者: 二姑娘00 时间: 2011-10-18 21:43
fa bu le bu zhid zenm fa fujian作者: CHe-nan 时间: 2011-10-20 06:14
1. I do not think so that it will be raining.9 q! `1 [/ ?0 G | z' a
2. both you and your wife are kind of me.4 ^* [ H5 b- `
3. every one in here were looked each other in astonishment after knew this news.& m* L, p! U" m
4. whenever you come, just give me a call. 3 L1 ~( \( C- Y9 Q1 o% r1 i% q: B5.we can satisfying the demand of customer, meanwhile do some efforts on adjustment to ensure that our's service is overweigh expected by customer.作者: SILVER1414 时间: 2011-10-30 13:30
谢谢学习~~~~~!作者: cotton2cotton 时间: 2011-11-3 13:06
最后一句英语是毛?作者: 周洁 时间: 2011-11-24 17:50
写在纸上了啊作者: zhangjiabao 时间: 2013-1-18 15:41
good . d" x7 x$ u4 T v2 V4 u) Y作者: gracepallas 时间: 2016-10-27 21:23
1.我认为不会下雨。3 V" n" L! w" m2 f1 @
i think it wouldnt be rainy. " }7 w* _( b5 ?- r+ P& i0 e2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。3 u; g6 S+ M: i& a
not only you but also your wife are friendly to me. ; b& T$ }9 B& t0 S* Q, {3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。$ {2 ~! b$ G$ T1 z4 e+ ?$ `
after hearing about the information, the presence of people saw each other. Q8 g$ T& X7 P1 f0 L* Y5 D6 g1 Y3 b4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。 + r. B. T5 L* X, Yyou can come at anytime, but you'd better inform me in advance./ G' p6 g' e1 s$ {
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。 5 X9 e" Y6 G% r; g N1 Jwe can get a good knowledge of the real need of guests and make the appropriate adjustment to make our service up to even exceed what they expected.作者: qqhahabus1 时间: 2020-6-19 11:22
very good