雅思论坛

标题: 帮忙看看这句话怎么翻译 剑桥雅思6听力test3 的section 4中的一句话 [打印本页]

作者: jiayuzhou888    时间: 2012-1-10 16:09
标题: 帮忙看看这句话怎么翻译 剑桥雅思6听力test3 的section 4中的一句话
the body of the plough would have been of wood and could have been drawn by people ,but it's also likely that cattle were used0 ^% Q0 ~$ u& q( M. T' M' l- [

& ~8 ^7 L# ^5 o% n% p主要是and could have been drawn by people  这句应该怎么理解啊
作者: IELTS哥    时间: 2012-1-10 22:17
已经可以被人们绘制。。。。
作者: jiayuzhou888    时间: 2012-1-11 10:57
雅思哥 发表于 2012-1-10 22:17 6 `  l7 ?2 w  r  i8 P, H
已经可以被人们绘制。。。。
! V; w) W9 U, ?4 I% P+ ?
多谢雅思哥
作者: yooooooo    时间: 2012-5-13 14:35
原来是这样
作者: MooreYuan    时间: 2012-5-13 15:30
本帖最后由 MooreYuan 于 2012-5-13 15:35 编辑
1 }& y. ~9 H! t! l6 k8 r) ~% Q5 h% d) l9 Q) D/ H5 ?# y/ s
简单的正式虚拟语气,指没发生的纯假设。实战中这么蠢的句型少见啊
作者: sword10    时间: 2012-11-2 18:30
受教。。。。




欢迎光临 雅思论坛 (https://bbs.ieltschn.com/) Powered by Discuz! X3.2