Describe a traditional(happy) event that you attended.
You should say:
what this event is
when it happens
who participates in this event and what they do
and explain how you feel about this event.
The traditional event which impresses me most is the Chinese traditional wedding.
The red letter date will be picked by the groom's parents. Both the bride and the groom's house will be decorated in red in advance.
The groom's family will send out a precession of servants, entertainers and a carriage which is carried by four servants to the bride's family to bring the bride back. The bride and the groom will worship the heaven and the earth, the groom's ancestors and they will also serve tea to all their superiors in the family. After the meal, the new couple will return to the bridal room and some naughty friends may tag-along and play tricks on the groom. Then, the couple will finally be left with themselves and the groom can take off the red cloth that covers the bride's face. You know in the ancient times, a man may probably marry a woman that he had never met before, that is to say, the first time to see the wife's face was in their bed, which was really exciting.
That's why I found the traditional wedding so interesting. Now more and more young people choose to have a traditional wedding, which means there is a growing trend towards the traditional culture. That's quite delightful.
Part3:Do you know of any differences between weddings in China and those in the West? (第三部分的这个题目出的确实有些难,最近被考到频率却很高。我简单说一下西方教堂婚礼仪式和庆祝方式。这里需要弄清楚的一点:Wedding celebration ≠ Wedding ceremony Celebration: 庆祝 Ceremony: 仪式)
Wedding ceremony 西方教堂婚礼中会有下面的人物:
Groom(新郎) Best man (伴郎) Groomsmen(男傧相)
Bride (新娘) Maid of honor(伴娘) Bridesmaid(女傧相)
Flower girl(花童) Ring bearer(戒童)
Minister(神父)
Usher (引宾员)
① Bride wears white gown & white veil (stands for purity). The bride should also have:
something new
something old
something borrowed
something blue
新娘穿着雪白长裙(white gown),戴洁白面纱(white veil),以象征纯洁。同时,新娘穿戴的衣物中必须包括有新的、旧的、借来的和蓝色的四种东西(something new,something old,something borrowed and something blue)。
Wedding Vows: I (name), choose you (name) to be my (husband/wife), to respect you in your successes and in your failures, to care for you in sickness and in health, to nurture you, and to grow with you throughout the seasons of life.
⑤ 之后新郎新娘交换戒指,有时还会说一些交换戒指的誓言。如:
A: This ring is a token of my love. I marry you with this ring, with all that I have and all that I am.
B: I will forever wear this ring as a sign of my commitment and the desire of my heart.
⑥ Throwing rice at the bride and groom as they leave the wedding.
Two Catchers Meet: The catcher of the flowers and the catcher of the garter belt meet together. The boy then puts the garter belt on the girl's leg slowly. The higher up the leg, the better.
Tap your glass: Tapping your drinking glass with a knife or fork makes the bride and groom kiss. Do this often if you’d like to see the bride gets embarrassed.
轻敲酒杯:用刀或叉轻敲酒杯,示意新郎新娘接吻。如果你想看到新娘害羞脸红的样子,就可以频频敲杯。
Chinese Wedding 中式婚礼
说媒: match-making
定亲: engagement
聘礼: betrothal presents
迎亲: meeting/fetch the bride
拜堂: three bows
交杯酒: drinking wedlock wine.
黄道吉日: red letter day
花轿: floral sedan chair
一拜天地 First, bow to heaven and earth;
二拜高堂 Second, bow to parents;
夫妻对拜 Third, bride and groom exchange bows.作者: 流流 时间: 2012-5-31 08:24
a precession of servants??
precession or procession??作者: 匿名 时间: 2012-6-5 10:01
very useful[tthread=yumin5299809, 余敏]http://app.qlogo.cn/mbloghead/364185118307604b7f08[/tthread]