注册 登录
查看: 9402|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

《每日翻译第347期》英汉互译:(2012年6月10日)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2012-6-10 10:42:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:
& z# g. R: Y" C% V, t! E" F
1 z7 H5 M- y/ i# ?% {* ?' N, {3 W
1. FBI发言人对报道的调查事件不予置评。+ b, q, B: t& ^- c: L8 _. i

8 p$ G+ I, \& [' V* ]  w- L2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。% [" q5 ]. z. D7 }
4 N7 o# d# H  z2 \
3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。
: ~1 ^: R9 ~6 V7 |! b$ G+ p& f9 n1 Y& M/ ]( r" [/ q8 g8 L
4.我不期望白宫作出更多回应。2 o- J1 {- L0 L4 B' ^
4 E2 M+ \, }% M- Q
5.
The White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes.
5 Z/ F9 ?7 w8 f. |* Y' ^
每日英语的金币奖励规则* P+ ~, n6 Q" c0 B
a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=10个人品币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
. i" C, t7 x: v
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!* t) @7 w$ c) h: H
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励

# K  \5 L! R, Sd、金币可以做什么?可以下载本站一些优质的资源 and so on..
; S1 g+ k& l' u1 F  8 n# @' }0 T$ {. Q
" M8 @; t+ G3 c: m
=======我是插图=========: }2 ?* a9 z- m/ `

/ v' z9 W3 G) W: V
! V; s; [! d1 n. [" N6 X0 }, z) F6 v5 \$ U- k

, b! [, n& Q! B2 I% Y3 D, {3 ~5 w2 V) i=======我是可爱的插图=========2 W3 y# ~4 j; a( {0 N

" _6 w; b% c: F, ^3 l  y+ z' |
! Y. r! N' X3 S, G$ ]7 m, y别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
; d7 H1 z  W2 S* x' V- J+ W9 W8 b0 T& [: Y* F/ _7 W) B
听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
% p# S1 @9 r/ V& A) q, o
5 [6 B' }  l, H. ]/ w$ c+ |参考答案回复可见
- Q* y5 a8 G+ ^' q( ]
# B! G0 p% `" i/ W2 m$ ]# E
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

. x; N+ Z- z! W
翻译没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠我们平时自己不断的积累.

; @7 o8 v7 L8 F- B% K- o7 V

! R% v0 D3 D2 p/ b. U6 V" A8 W7 ?, g1 }9 B- l2 _/ y0 N9 @' M: M
该贴已经同步到 雅思哥的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
Biibee 发表于 2012-6-10 10:48:06 | 只看该作者
:Q   太久没看英文不懂翻译了 :Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
Natsuya 发表于 2012-6-10 11:03:07 | 只看该作者
1. FBI发言人对报道的调查事件不予置评。: @1 g$ U, }3 G' ?: b, p' ?9 ]1 j
   FBI's spokeman made no comment on Investigate affair.
" @, o! ~- v8 U* B$ c& m- v6 \2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。
2 l+ V" o% \6 S    He got the imformation that FBI began innvestigating on it.7 D2 q0 g  h( p* p" }
3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。, c8 {: f4 a- v$ U( M
    Current goverment take all chances which are suitable and necessary./ C# L/ Q& b: f* Z* \. F6 H( s
4.我不期望白宫作出更多回应。
' X. @2 U  Y+ b8 E* ?5 p; B- [  I expected nothing whether  the White House respond me.
$ |) d. H* P+ d  O) U9 [8 z" j8 U8 F' Z) i) k* ~5 z/ ^8 [6 `
5.The White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes.# j* h5 X) ?- q+ K& P
白宫回拒了它们为了政治目的泄露机密的传言.
, H* x4 D/ K- S

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
烤鸭310 发表于 2012-6-10 11:14:51 | 只看该作者
1. The representative of FBI refused to commit this investgation of the coverage.
4 U9 y' T  C  t: P& [2. He got a piece of news about the investgation of FBI.1 g$ r+ ?% x7 `. y9 j' m! Y
3. The authorities adopt all suitable and necessary measures.' o' l8 k3 n$ ^; g" F
4. I do not expect the White House to give more reponses., o: i; u! `# n
5. 白宫反驳了它为了政治目的而泄露机密信息的传闻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
微博评论 发表于 2012-6-10 11:32:06 | 只看该作者
[一千粉[缌] = [8] 元[湫湫] 7⑨12③0751\n\n 来自 chemipai849_20caad 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
Mann籽 发表于 2012-6-10 11:43:44 | 只看该作者
4 I‘m not expect that the White House will give more response.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
小么的国度 发表于 2012-6-10 11:54:28 | 只看该作者
1、The spokesman has no comments on the research result.
/ {  D8 G4 u! ?& L5 n2、He got the news which FBI was investigatiing now.# G/ y* ~& R$ z* P/ k5 ~
3、The goverment has taken a series of prompt and imperative actions.  P! z8 c6 [; b
4、I didn't expect that the White House would reply more.
9 \4 Z' O' I( E2 [5、白宫反驳了这种会造成具有政治目的的信息泄露的建议

评分

参与人数 1金币 +8 收起 理由
葱的913玉米 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

8
Little 发表于 2012-6-10 11:56:56 | 只看该作者
终于补完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
battlement 发表于 2012-6-10 12:40:19 | 只看该作者
1. The representative of FBI has no comment to the reporting accident.
, f9 t0 ^+ [' o6 N- X% O. {2.He got the information that FBI began investigating.
4 H2 ^1 K: H* D6 ?3.The government has adopted all the appropriate and necessary measures.0 {6 C" W2 k) W
4.I don't expect that the White House would make more response.
. |, A& {. l5 c+ @/ R1 W+ u5.白宫反驳了这种为了政治目的而泄露信息的建议。

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

10
机器猫_小猫猫 发表于 2012-6-10 13:31:40 | 只看该作者
FBI发言人对报道的调查事件不予置评。; V  Q% `& P" F% a+ b( z1 l
the spokesman of FBI made no comments on the affair reported.
1 b3 J% f8 P# B$ C/ P2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。2 H/ z. m/ v4 p+ L
he got the news that FBI had been investigating.2 T; l, x+ f! V  C: J* g8 b1 _/ g
3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。
4 U$ `* V+ J. L9 Lgovernment has taken all the appropriate and necessary measures.
7 h: \1 m  _: A4.我不期望白宫作出更多回应。
/ o. |0 E# m" z& B, {i don't expect much respond form  White House. A' K; ^$ u: l& k5 [5 ~9 ~- {* `
5.
% l8 d) I0 C- S7 p2 a/ w' }, sThe White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes.
2 ]: }2 N. c+ t# F% t1 C( v4 O* I7 {% [) W出于政治目的,白宫奋力抵制可能会泄漏机密信息的民众意见。

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部