注册 登录
查看: 25787|回复: 54
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第179期》英汉互译:(2011年10月19日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-10-19 06:59:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:5 U0 ?3 i2 u/ q3 h. _' Y1 }
) K! G3 f6 J- |6 j
1.他过去经常放高利贷。
/ r; m9 c  ~6 J: e' g- |' t1 f- ^& }. ]( k8 A3 M# c
2.他不是好人,你最好离开他.  - t" d$ s3 |( i1 \6 q' I

5 K2 {3 K; {  M6 S8 v' p1 L/ v& E3.如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的。
+ `& u  E# I: v) n8 H9 r' ~; W' L6 V2 o3 M3 P
4.有人无意中往这种液体里扔了一根火柴,它就燃烧起来了。
8 ?( B& |3 [  l) @1 \
; d$ L# r! I  U. v" b5.科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理。
/ {3 b( y" V2 r* x: \$ ^4 `: C2 s  h
6. A little wind kindles, much puts out the fire. (英译汉)
每日英语的金币奖励规则:7 D: s& _' x, ~" b: }+ a6 |
3 r+ Y3 F1 y. j5 F# Q
a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=30个金币,次日新翻译的时候,完成和截止评分;
激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
! D# T# z' H% b8 Q/ Xb、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!! ?. E+ C7 h$ q8 D4 A& I
/ T% e3 m% k. Z0 L! Y1 e+ g
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励
/ |7 i4 J- [* v/ C$ O4 v  K0 Q8 N9 ~, y, o# x2 `- r/ l) j
d、论坛程序的bug,有的时候大家提交答案的时候会显示“含有非法内容:'(”;而且也无法保存内容,亲们请主动保存你们的答案,不行的话,用附件通过txt传上来,同样给分
7 ^) T' _! f$ t8 _2 E% K0 L: B. g& L, t5 V
e、每日英语大家和我都要坚持,发每日英语的确很辛苦,接受广大会员的投稿,内容含:5道汉翻英,发送到info@ieltschn.com- ^  @- d& B0 o+ l3 }" X- O: h
9 @2 V9 Y4 X5 l$ `
f、遇到有雅思考试的日子,会暂停每日翻译3 s5 Z8 v! l& g* @
8 n) ~) T# \8 @1 K7 [) R& j" V  b
g、有啥问题,直接给@雅思中国网 私信或者论坛PM我

1 R) ?0 j0 z  e9 s/ M, Y! M

# A! M0 c$ o( b7 E
6 E# L3 m0 y8 m0 r3 d% B* O8 `$ G8 V# E9 v( d' d  @; \8 c
如果希望真正提高雅思写作水平和能力;那么请在纸上翻译,或者用回帖的形式发上来,再回来看看答案;
, _; S/ J: [& m, V2 d+ c, }- @
5 H) j, Z' D/ S) d% D5 U7 l, @当然了,翻译是没有标准答案的;我也准备逐渐的去除正确答案,从你们的回帖中选出最佳答案;
+ _4 l8 u/ Y8 e4 T& M; Q7 Y: @1 [* [" l: Y; [2 ^# ], b& c
要相信,长期的坚持肯定会有回报的!
' |7 H% n+ O# |0 Q+ O+ v0 \
4 {+ G/ g0 [& r& |已经有朋友通过此训练提高了雅思写作1-2分了!烤鸭们加油!

) t0 w# v3 S1 T7 i( w
9 |* q$ [3 l6 @5 v7 p- U, q本期的答案:(回复可见)
, N* X1 X& e! @) T+ Z# m# j* Y# Y
* H  F! Y3 q" i7 G
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

7 X# D- ?' z3 |% o% k
/ N) y' w" I6 D/ Z

( A# D9 ^8 C# k8 {6 h
" M) [8 O( X% x( }' x0 l' g2 j. I3 W( l5 c" E7 i
该贴已经同步到 雅思哥的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
fish_red 发表于 2011-10-19 07:06:53 | 只看该作者
要堅持!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
柒落安 发表于 2011-10-19 07:17:18 | 只看该作者
第一天 开始~
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
沦不綸陷 发表于 2011-10-19 07:43:05 | 只看该作者
If i know you have not got a key, i won't lock the door.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
二姑娘00 发表于 2011-10-19 08:16:26 | 只看该作者

5 S/ ~$ N0 J* L2 n! Q* R4 [1.他过去经常放高利贷
, m2 v% k& C6 GHe used to ofen lend money at usury.
& D/ Z* w* Q4 ?! v" h2.他不是好人,你最好离开他. # b1 O6 T/ S/ B( m1 x+ h0 Y
He isn't a good man,u'd better leave he alone.
( x/ Q# Y0 y2 X1 r# J/ @1 p3.如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的。
3 _+ D) [  s  ?' \4 U8 RIf i know u have not key, i would not lacked.
$ ^( j) k! z0 l8 b- J4 Y: Y4.有人无意中往这种液体里扔了一根火柴,它就燃烧起来了。/ Z( _1 u7 W& E8 L9 S$ [$ X
Somebody dropped a match in the linquid by chance,it burns.
( k- m$ o4 h7 Y6 b$ H/ }. {5.科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理。8 k) Y, L& y# P
Sciences has proved:the old motto of good medinicine taste bitter has certain truth.
$ S( e/ F* L& l! O6 a0 j/ n" L  ]+ {* P1 i) E
6. A little wind kindles, much puts out the fire. (英译汉)0 J$ ?1 ~2 g: I* H/ J/ Q6 {  p

' M* L8 Z  C) I& O2 ?% h3 Y/ A! X) b% T: I/ K# X/ ~

评分

参与人数 1金币 +23 收起 理由
IELTS哥 + 23

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

6
congcong 发表于 2011-10-19 08:48:48 | 只看该作者
抓头。。。高利贷高利贷。。。。:'(
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
Sierra_faye 发表于 2011-10-19 09:18:43 | 只看该作者
1. 他过去经常放高利贷9 e7 g; B+ F- `/ P, l, y4 V$ P
He used to lend usuries.
( F8 \5 ]; ?: f7 |2 [2. 他不是好人,你最好离开他
! U8 j# b5 o+ x+ s0 DHe is not a good man. You'd better stay away with him.6 ~4 I. S& k( v' Z; {0 i
3. 如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的
% }) v  `" I3 ~, r' ]1 N) eIf I known you do not have a key, I would not have locked the door.+ ]% ?6 L& }+ f( p) K! H+ p
4. 有人无意中往这种液体中扔了一根火柴,它就燃烧起来了
7 n9 a/ J9 N8 B/ M3 mSomeone threw a match in this kind of liquid by chance, and it burst into flame.
# v8 N% C7 ?. c5. 科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理
4 x) t1 H6 O0 G$ E9 q" a( sScientists prove that the old proverb "Good pill to health may taste bad" has make some sense.: J7 A% S" e" p* ]  u% d" d+ i- s
6. A little wind kindles, mush put out the fire.
2 {( A3 T; l, R& B# t3 \" d过犹不及

评分

参与人数 1金币 +26 收起 理由
IELTS哥 + 26

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

8
jellyjessie 发表于 2011-10-19 09:41:43 | 只看该作者
1.他过去经常放高利贷。  \/ x- h4 Y& l6 w& R" `8 B
He used to lend money with high interest./ ^( O) ?" C! Q
2.他不是好人,你最好离开他. * z+ P# x7 y! G+ {3 P1 e4 q3 g/ g
You'd better  be away from him because he isn't a good man .
4 [8 O: u& X0 t5 J3.如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的。
% n: |7 ]5 c% p2 D* E0 hI should have keep the door open if I known you didn't have the key.2 s7 s  }! b! \0 M  l* x
4.有人无意中往这种液体里扔了一根火柴,它就燃烧起来了。
4 t! b7 v0 W* w: R: L: {% bSome one threw a piece of match into that kind of liquid ,only to make it  burn up.8 C: I- |' ^; E8 x2 H
5.科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理。
( h3 ]3 I, x- P0 [! ~& m1 zThe scientists turnen out that the old saying "good medicine tastes better " is truth in a  certain way.
* I& _& ^% `3 i# l6. A little wind kindles, much puts out the fire. (英译汉)  r5 _# e  q) @- V. O
适可而止

评分

参与人数 1金币 +21 收起 理由
IELTS哥 + 21

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

9
everlonely007 发表于 2011-10-19 09:48:54 | 只看该作者
1.他过去经常放高利贷。
% l0 ?' l  F6 J' QHe often loaned with high interests in the past.
+ G7 W& m* m1 Y2 Z2.他不是好人,你最好离开他.  
3 F6 `) H7 x* y0 ]# E/ L! AHe is not a good man, you have better leave him.
. ?. V6 G& h1 u3 @2 K# C. I3.如果我知道你没有钥匙,我就不会锁门的。
5 z+ o- _* ]" eIf i known that you didn't have a key, i wouldn't have locked the door.
: {( d) _) o! M* W4.有人无意中往这种液体里扔了一根火柴,它就燃烧起来了。
* _0 j- P$ @8 \: R: TSome one unconsciously threw a combustible stick into the liquid and then it was fired." e8 f( q9 E0 k; ?, r2 R, D' p
5.科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理。
5 u4 V3 O" X% t. p( KScientists proved that the old saying "bitter medicine benefits to decease" was somewhat true.8 ]4 V7 c5 ^- g' o& B2 v& x7 V& }
6. A little wind kindles, much puts out the fire. (英译汉)' G5 C) ]" @9 L7 u
星星之火可以燎原。

评分

参与人数 1金币 +23 收起 理由
IELTS哥 + 23

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

10
encore88 发表于 2011-10-19 09:57:08 | 只看该作者
第五个……还有高利贷……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部