注册 登录
查看: 27651|回复: 57
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第177期》英汉互译:(2011年10月17日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-10-17 08:14:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:: F7 J5 h( l% X# F% g
1.她还没到机场。2 p" o, N/ I3 Y/ a% q( F8 b* ~
! w% x4 J% g7 n
2.一来我们的钱不够, 二来我们没时间.2 U" y5 U8 p, V/ u! D8 I7 `

5 @- Q5 j8 T/ u! y( ?) U8 A3.你别站在外边,要不全身都要湿透了.: k5 H# f2 k7 S3 G; f* v" G

/ w8 q! P1 \# [$ @0 d& B8 C4.我的邻居上周撞了我的车,可他到现在还没有道歉呢。
  p0 ?. g  w% r3 i9 U9 |& l- B, a' I5 z8 I& |8 U( H2 b6 K
5.我们借此机会再次强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
: h! w# ~: [" t: A) ~9 P& ~0 y. e* H
6. If you're stuck with someone and feeling tongue-tied, console yourself by remembering that the other person may be feeling as agonized as you. Summon up a burst of energy, and find something on which to compliment him or her. (英译汉)

, h$ }3 Y0 R- ~
每日英语的金币奖励规则:: s  O& E: a# k- ?

) K3 Y  |+ B/ E" E7 Ma、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=30个金币,次日新翻译的时候,完成和截止评分;
激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
6 S7 x/ [" k4 \( g2 lb、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!5 W8 S" C; J8 Z# f% ^: H
7 n/ E( Z6 S& p
c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励
( W" a, R6 W' d2 r- `. @% O7 R; E
1 e" a; s# ]% G9 l) sd、论坛程序的bug,有的时候大家提交答案的时候会显示“含有非法内容:'(”;而且也无法保存内容,亲们请主动保存你们的答案,不行的话,用附件通过txt传上来,同样给分& f$ @5 S. Q6 s! T" w

! E6 r3 y( s4 M/ I/ ce、每日英语大家和我都要坚持,发每日英语的确很辛苦,接受广大会员的投稿,内容含:5道汉翻英,发送到info@ieltschn.com
& D, i3 l- g2 y6 [0 o! y" c, F+ @6 G7 a
f、遇到有雅思考试的日子,会暂停每日翻译
0 V  d  y+ g  H5 ^+ N$ r
& J( X, J: O& F4 g! I4 f5 ]g、有啥问题,直接给@雅思中国网 私信或者论坛PM我

6 q- M5 M: x2 e& e0 j# q
; V% Q- G# H' R! W. [9 @

" j2 `- Z3 e( d

! w  b3 g0 M" z' E( }
1 J) g% H# o$ ?& @如果希望真正提高雅思写作水平和能力;那么请在纸上翻译,或者用回帖的形式发上来,再回来看看答案;$ V) H8 _7 a1 f: s% @* G3 y

/ M5 o) l7 W5 G当然了,翻译是没有标准答案的;我也准备逐渐的去除正确答案,从你们的回帖中选出最佳答案;5 X$ _. O  n6 k  G8 E

  a( A: Z! l8 Y; [- w
要相信,长期的坚持肯定会有回报的!. w5 U& y+ n0 c% [# J2 t

1 J: z6 `' p6 n- m已经有朋友通过此训练提高了雅思写作1-2分了!烤鸭们加油!

, V& ]3 ~" A# z4 F! l3 n+ M, D, `2 y9 D9 Z1 i  D
本期的答案:(回复可见)
5 r' f4 ~! @2 W

7 }. H- N+ J# S" Q3 I: i
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
- s" I) T- J! a1 K5 l

0 s7 ^3 ~; p  R7 H8 Z, Q) T/ w4 ^# a" U6 j0 T8 q& q
- H4 c0 F$ S+ o" ]$ i# {

" j% ^8 B7 c1 y! r, j# D
0 q% x' P9 I: }, ~
8 W" x+ i: d( `4 H' E: h' u 该贴已经同步到 雅思哥的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
幸运裤子 发表于 2011-10-17 08:21:31 | 只看该作者
把以前的内容作个汇总吧,方便像鄙人之类的新来的孩纸们。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
语静心怡 发表于 2011-10-17 08:22:36 | 只看该作者
看看有什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
_吖Kit_ 发表于 2011-10-17 08:45:14 | 只看该作者
大概知道怎么译了
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
bettychengT-T 发表于 2011-10-17 08:49:27 | 只看该作者
喔喔,,谢谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
Cream乐乐 发表于 2011-10-17 08:54:25 | 只看该作者
1. She is still not been the airport.
- d" i% J) y# t% m4 t2. Firstly we don’t have enough money, secondary, we don’t have enough time.! {$ h& X# ^* L- _9 Z9 d
3 .Please don’t stand outdoors, or you will be soaked.
  U6 K2 w5 _6 R/ w6 a4. My neighbor’s car drove into mine last week, to date, however, still don’t give an apologize to me.
4 f5 w5 o2 u2 c4 N( e9 a5. We take this opportunity to emphasize again that we will do everything to provide the information the other side needed.: S6 N9 c" G3 n% z6 S# p7 R* O
6. 如果你怯于和别人说话,就安慰自己他说不定和你一样痛苦,鼓起勇气赞美他(她)吧。
$ ?2 _6 U: m" d7 K

评分

参与人数 1金币 +18 收起 理由
IELTS哥 + 18 继续努力

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

7
encore88 发表于 2011-10-17 08:56:31 | 只看该作者
今天来的早哦~最后一句好长~
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
俏然无声0412 发表于 2011-10-17 09:19:17 | 只看该作者
1.她还没到机场。
$ a4 Y7 Y. {% Y! e9 yShe hasn`t arrived at the airport.8 z# Z: s8 U1 j& I" W$ W& m9 C4 \
2.一来我们的钱不够, 二来我们没时间.
$ D( X- i+ V% b3 }& x5 X/ U, SFirst of all, we don`t have enough money; secondly, we don`t have enough time., P* X& T6 j# j9 O+ E+ Y
3.你别站在外边,要不全身都要湿透了.6 B4 s3 R% _  ]; e
You shouldn`t stand at the outside, otherwise you will be dripping wet.
8 o3 b$ l. W! g, f  J% B4.我的邻居上周撞了我的车,可他到现在还没有道歉呢。
9 f9 \( n, q) N  Q6 h% C% i/ O, I% ~Our neighbor crashed my car last week and he didn`t apologise to me.4 d+ L5 p+ I7 P
5.我们借此机会再次强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
, D& Y+ I! C) j0 IWe emphasis that we will try our best to offer the information you need.
' z! D0 ^* e* M" _( ?5 |! e+ W# p6. If you're stuck with someone and feeling tongue-tied, console yourself by remembering that the other person may be feeling as agonized as you. Summon up a burst of energy, and find something on which to compliment him or her. (英译汉)1 p% R! o/ `$ V! k. k
当你无法摆脱一个人并且对他无言以对时,要安慰自己说有的人跟你有同样地痛苦。振作精神,试着去赞美他。

评分

参与人数 1金币 +27 收起 理由
IELTS哥 + 27 不错

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

9
梦闷闷 发表于 2011-10-17 09:31:56 | 只看该作者
大概知道怎么译了
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
fatkeen 发表于 2011-10-17 09:35:00 | 只看该作者
英译中把握得不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部