注册 登录
查看: 15218|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

大惊小怪怎么说

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
zxy1367 发表于 2011-2-23 15:03:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我今天做了每日英语的第四期,还不错,不过我有个词一直不知道怎么用英文表示,那就是“大惊小怪"
之后,我上网查询了下,下面跟大家分享
遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会“大惊小怪”。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个“大惊小怪”的表达法。

1. Don't make a fuss.

别大惊小怪的。

Fuss 这个词就是指“大惊小怪、手忙脚乱”啦!Fuss在这里是个名词,指的是对事情表现出过分的或者是不必要的关心。它的动词也有同样的意思,比如“一次考试没考好而已,干嘛大惊小怪的”就可以说成:Don't make a fuss over one low test grade.

2. It's just a storm in a teacup.

没什么可大惊小怪的。

从字面意思上看来,a storm in a teacup 是指“茶杯里的风暴”;美语里把它写作a tempest in a teapot/barrel,也有写成tea-pot tempest的。顾名思义,“茶杯里的风暴”自然算不得什么大事,所以就被用来比喻“小题大做,大惊小怪”了。比如:“那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的”就可以说成:That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup.

A storm in a teacup这个短语最早是18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠用来评论圣马力诺政治动乱的。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。

a storm in a teacup 这个片语有许多变形,例如storm in a cream bowl,tempest in a glass of water,storm in a hand-wash basin等等,都是表示“大惊小怪,小题大做”的意思。

评分

参与人数 2威望 +5 金币 +6 收起 理由
李白不白 + 1 办雅思微信496316158毕业证成绩单学历认证
admin + 5 + 5 很不错

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享1 分享淘帖 我顶我顶2 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| zxy1367 发表于 2011-2-23 17:31:40 | 只看该作者
谢谢评分
回复 支持 反对

使用道具 举报

杨以木 该用户已被删除
板凳
杨以木 发表于 2011-2-24 09:57:39 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
耙耳朵Marvin 发表于 2011-8-18 23:42:24 | 只看该作者
相当好阿 长知识了

评分

参与人数 1金币 +12 收起 理由
zxy1367 + 12 常来

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

5
Dreamy 发表于 2011-8-19 23:32:05 | 只看该作者
感谢分享~dont make a fuss也一直在美剧里看到,但是就不会想到用。今天看了映像加深了不少!

评分

参与人数 1金币 +12 收起 理由
zxy1367 + 12 加油

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

6
issay 发表于 2016-3-20 13:22:24 | 只看该作者
多谢分享了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
aran1213 发表于 2016-3-23 11:12:19 | 只看该作者
相当好阿 长知识了
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
heyheyhey 发表于 2016-4-30 14:03:50 | 只看该作者
长知识惹 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
筷子胸弟 发表于 2017-4-30 22:41:39 | 只看该作者
真正围观中...-_-
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部