注册 登录
查看: 9406|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

《每日翻译第347期》英汉互译:(2012年6月10日)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2012-6-10 10:42:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:3 {0 K: p# l. n, l/ @8 i' T

! }9 {/ r" o) y
1. FBI发言人对报道的调查事件不予置评。7 _7 r( p- o/ `$ J& y6 K$ L( s

* D: z4 I# C+ s+ x) V' S2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。+ B0 I  m  G) q* {0 I

$ g- D- g/ A3 U& K2 c3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。
; _1 s0 }5 D1 A" y0 y( t$ L8 y9 t: R; G6 ]" R9 X" T
4.我不期望白宫作出更多回应。
- T) e! N8 _# N* b6 i# P3 c
: G, q5 }% h" G2 d( w5 m9 M, D; h5.
The White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes.

7 Q; v& C2 g2 V/ E% N每日英语的金币奖励规则
% F9 x- _3 `& @7 s( _# [' T$ Aa、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=10个人品币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同" T0 f  p2 e/ s3 B' n! W* b
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!
/ E+ _6 y4 w9 g7 X6 U. x+ vc、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励

8 d. R  ]# D, kd、金币可以做什么?可以下载本站一些优质的资源 and so on..; m: P6 l- C3 j. Q/ L
  3 N5 r' }) d9 ?$ p! j
* Q2 y) q' j6 X1 A' ?  t/ s6 }
=======我是插图=========
, i7 [- i) m) I$ W( E/ j) z) o
& }/ j+ K1 l' G0 P, Z! p8 p4 R# z- }/ s! _+ U- h
' ^. H* l$ r+ y* @+ s

9 S3 X7 c8 V: k7 W% s' j" {3 e* W=======我是可爱的插图=========# V, O: O) ^1 k! T

4 t% Y' q* l; c: J. U$ z- N" d6 z7 r# y% }  x: C# |
别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
, l: ]: O  S+ B& S9 O
" E8 d( M+ k2 Z3 a2 \0 T听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
1 \0 I0 y! P9 ?
7 G, x  v: B8 h* r参考答案回复可见

' }7 d0 E0 \  C( Q" U- K" H  B+ u4 R
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
/ I3 \0 q9 g7 N0 B0 l4 r& A
翻译没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠我们平时自己不断的积累.
" R9 q: m4 c' Y, G( i

5 g9 w2 v  F% m  k1 x  y/ s9 j
1 b8 y% j9 q3 C4 `' a& Y3 D3 w/ E 该贴已经同步到 雅思哥的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
Biibee 发表于 2012-6-10 10:48:06 | 只看该作者
:Q   太久没看英文不懂翻译了 :Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
Natsuya 发表于 2012-6-10 11:03:07 | 只看该作者
1. FBI发言人对报道的调查事件不予置评。
7 X6 ^( ]$ h+ m   FBI's spokeman made no comment on Investigate affair.
: U$ x9 ~* P' p2 r. p2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。7 E! J& ?& J8 P7 B) v0 A" S
    He got the imformation that FBI began innvestigating on it.( v0 {" L6 K8 i' R) t: i
3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。
! U5 q! R0 j  P, A    Current goverment take all chances which are suitable and necessary.$ t* G! |, [; j4 P8 f  r
4.我不期望白宫作出更多回应。 2 Z( Z' ^; x( E) M# u: l
  I expected nothing whether  the White House respond me.' N' N4 d0 y2 \$ r7 D4 v1 [6 @

, Y$ X, j: v4 f. @) @! \, H5.The White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes., R" r: [' B3 }/ _
白宫回拒了它们为了政治目的泄露机密的传言.
, E$ ?% H2 j; x- P- O- [

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
烤鸭310 发表于 2012-6-10 11:14:51 | 只看该作者
1. The representative of FBI refused to commit this investgation of the coverage.4 v, @' F* w1 Z$ T0 u
2. He got a piece of news about the investgation of FBI.
* g) p2 I! L" W3. The authorities adopt all suitable and necessary measures.0 ~8 ?  }! a. g* M. i' Z1 h
4. I do not expect the White House to give more reponses.
* L- h' C; ]* [% c9 r4 x5. 白宫反驳了它为了政治目的而泄露机密信息的传闻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
微博评论 发表于 2012-6-10 11:32:06 | 只看该作者
[一千粉[缌] = [8] 元[湫湫] 7⑨12③0751\n\n 来自 chemipai849_20caad 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
Mann籽 发表于 2012-6-10 11:43:44 | 只看该作者
4 I‘m not expect that the White House will give more response.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
小么的国度 发表于 2012-6-10 11:54:28 | 只看该作者
1、The spokesman has no comments on the research result.
2 ?- O  _' W# A6 C3 o2、He got the news which FBI was investigatiing now.6 s  m! S' \  M$ t1 q2 u
3、The goverment has taken a series of prompt and imperative actions.
$ @9 Z9 F& G' n4、I didn't expect that the White House would reply more.
% n/ M( F) e3 x6 e+ d5、白宫反驳了这种会造成具有政治目的的信息泄露的建议

评分

参与人数 1金币 +8 收起 理由
葱的913玉米 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

8
Little 发表于 2012-6-10 11:56:56 | 只看该作者
终于补完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
battlement 发表于 2012-6-10 12:40:19 | 只看该作者
1. The representative of FBI has no comment to the reporting accident.( e. z. L9 K: J. U) j
2.He got the information that FBI began investigating.
* n: m1 Q/ B  M) E, p3 C7 A6 a3.The government has adopted all the appropriate and necessary measures.
  K4 C  u9 y" m& ?; G  v4.I don't expect that the White House would make more response.
' i# E9 T( e4 Z5.白宫反驳了这种为了政治目的而泄露信息的建议。

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

10
机器猫_小猫猫 发表于 2012-6-10 13:31:40 | 只看该作者
FBI发言人对报道的调查事件不予置评。& E, @1 }/ D/ L; Q+ R
the spokesman of FBI made no comments on the affair reported.6 @4 s2 y% m8 n& B
2.他得到了FBI正在就此开展调查的消息。. |4 w- @9 q* }7 n2 M
he got the news that FBI had been investigating.! _/ Q* Y: ?! }$ q  a
3.本届政府采取了一切适当和必要的措施。
  O" b: A7 d( w/ v, Kgovernment has taken all the appropriate and necessary measures.% c2 R9 d% m0 n% I( Q
4.我不期望白宫作出更多回应。
0 l# v, R, H, Z  o' J9 e( J9 H! t1 ^i don't expect much respond form  White House, P0 m  s; ]5 ?  K- f; L( U' V# A
5.9 L1 Z/ M$ O  j  F  Q7 X$ i: i
The White House pushed back against suggestions it could be leaking classified information for political purposes.  X3 F/ o' p& @) V
出于政治目的,白宫奋力抵制可能会泄漏机密信息的民众意见。

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部