9 `( p6 N ~! \0 V. U1. 司机们知道该怎么称呼乘客最好。1 A* N' r) J& @6 N5 i
The driver understands how to greet passenger is most suitable.- j& r9 H; m, s0 D+ z
: W+ J5 l, o" z& ^7 ]
2. 有位女士向我们投诉,她认为司机使用这样的语言对她是种侮辱。
7 K+ Z- U; H$ M/ M9 NOne lady acclaimed to us, she felt insulted since the driver use such language to her.* ~! ?% ?/ @8 M8 H- c
" u5 d, p9 G0 }! J$ T+ Q* p
3. 我们接到了很多顾客反馈,所以我们觉得应该这样做。
$ @# H: b. s$ b! y0 AWe receive lots of customer feedback, so we believe we should do that.
" h J$ a* [$ a6 w E: J
; r3 j( A1 Y6 n$ S% B6 w4. 司机们会理解,并且愉快地接受。
# i" J+ ?4 g8 iThe driver will understand and accept it pleased. l; [/ k+ v" z* I7 Q4 \: G4 ^( P; ]
% W2 O ?6 ?" B
5. The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'.% o# m0 b9 X% t: J9 _& W/ U
公司曾告戒司机,如果司机称呼乘客亲或者亲爱的会招到客人的起诉.$ w3 R3 U+ s' H5 J( x [
|