1、最近的一项研究重新引起了“男人和女人能不能做朋友”的这场争论。! {- S- U1 ~* g( N0 @* O' U( i. ]
A recent study has reignite the debate whether or not men and women can be each others' friend.
/ B; r, C! h: f* Y) y# M4 k# R+ f9 z
2、问题在于异性朋友之间普遍互相吸引。
( j, m+ b7 }" d8 P7 GThe problem is that opposites attract.' F" C! E4 `2 @
% c' {; y; v5 d7 \3、女性比男性更可能把互相吸引看成是负担6 e7 l7 P4 K' G6 K
More females consider that mutual attraction is a kind of burden than males.
1 N( h) m9 S: p% K9 z1 @! j& i( m, U
4、异性(Opposite-sex)友谊也可能伤害到恋爱关系。8 E6 [0 {5 V. ~# _
Opposite-sex friendships may also jeopardise love relationship.
- X- H& U/ }9 T' h- X# @' Z0 {
6 c0 _: u# _# Z, n5 z/ F+ Z' D5、Perhaps attraction can be both benefit and burden for the same individual in different friendships.
. I& i2 s- N8 V9 v也许在不同的友情中,吸引可以让一个人受益,同样也可能成为这个人的负担。 |