注册 登录
楼主: IELTS哥
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第40期》英汉互译:(2011年3月31日)

  [复制链接]
21
zxy1367 发表于 2011-3-31 11:20:00 | 只看该作者
今日翻译:
$ i! |6 ]4 [! @6 d9 k1.难得看到她面带笑容。1 A# w4 N+ ~3 x# d( k; `( i
We hardly ever see her smile.
/ @" Q1 j9 f; B7 ~2.这是一生难得的机会。( I( W( d! h/ Z" L/ @
This is the chance we never get.! J9 j$ o/ [3 r, S% E: O) O6 K
3.天空和大海构成了一幅和谐的画面。
2 F4 ^7 K+ D  G1 k# y, _The sky and the sea will constitute a very peasful picture.
  J& D' }2 k  k# q; m3 {4.一条经过训练的狗可以给盲人当向导。- s1 D2 Y! @- k3 D4 D! t3 m
A well train dog will give the blind a guide.6 V, A- A& M& `) J2 o% L
5.希望你在这里工作得愉快,如果有问题尽管来找我。! S, ]2 a/ k" [/ _9 }
Hope you will be happy work here, if you have any problem just call me.
) d4 H3 ]4 ^! D) M0 s, Q" k3 C! H9 E6. Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live. (英译汉)( D, B9 }4 ^9 k4 ]
生活告诉我要思考,但是思考不能告诉我怎么生活!" Z$ C2 j4 j/ }, J. _8 H2 K- X7 f

7 Y+ l5 ]3 q# |+ A

评分

参与人数 1金币 +30 收起 理由
IELTS哥 + 30

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

22
maomao02005 发表于 2011-3-31 11:29:45 | 只看该作者
完成了
回复 支持 反对

使用道具 举报

23
小禅 发表于 2011-3-31 13:05:56 | 只看该作者
天空和海面构成一幅和谐的图画
回复 支持 反对

使用道具 举报

24
mayx0522 发表于 2011-3-31 15:01:37 | 只看该作者
1.难得看到她面带笑容。
; B# W6 g& c. e0 G: ]( G! T! b' aIt is hardly to see her smile face.
: C1 c& w1 n+ x8 X; E( ]3 i
8 w9 y. e! c& u, a2.这是一生难得的机会。
( ~2 _3 ~7 A4 ?- K, N0 c  pIt is a god-given chance of lifetime.
0 t3 ]! H$ f! L- `- N) a
+ t6 Z# u4 ?0 c; S' P! x5 t3.天空和大海构成了一幅和谐的画面。
/ Q8 @3 P2 K+ ^The sky and the see configure a harmonious picture., t1 S4 t* P3 i* g3 @/ J' A+ A7 h5 @8 Z

) M1 Y( O+ T( s# o  ^4.一条经过训练的狗可以给盲人当向导。' H  n% F4 k% f9 p" E; |
A trained dog could be a guide to the blind person.6 C6 G8 O  [. P7 ?4 N) C

: C5 e: C9 i* ?7 N  {3 ?5.希望你在这里工作得愉快,如果有问题尽管来找我。2 |; T' j; A2 u" {5 f
I hope you can be happy on working here,and just call on me if you have any problems.: }# g, L! Z- n4 N9 H- I9 Y4 t. o7 n
" x$ s, @$ R" a8 E& I. U
6. Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live. (英译汉)9 h7 ]" S8 Q: q% W8 g4 _& y, i
生活教会了我思考,但是思考没有教我如何生活。

评分

参与人数 1金币 +30 收起 理由
IELTS哥 + 30

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

25
sheepgz 发表于 2011-3-31 16:55:23 | 只看该作者
今天来晚了,come  on
回复 支持 反对

使用道具 举报

26
宇文亭 发表于 2011-3-31 17:01:26 | 只看该作者
1.难得看到她面带笑容。2 `$ B% t' Z3 U5 |
It's hard to see her smiling.( E8 B+ N$ m3 N
2.这是一生难得的机会。
3 e% E7 |) Q0 Y" O' RThis is a now or never chance.$ ]1 ]$ O: A# C. u# F8 _
- k0 h+ d" A& Q% Q/ i
3.天空和大海构成了一幅和谐的画面。
: U% Q' ]0 X# W2 A8 L% tSky and sea consist of a harmonious picture.7 g* X* P' b3 h: K
4.一条经过训练的狗可以给盲人当向导。
: e: j3 v9 P# R' XA trained dog could be a guider to blind people.
4 d* ]9 j- x' s& |' C; W7 Q" v5.希望你在这里工作得愉快,如果有问题尽管来找我。* i% s- W8 g3 ^
I hope you have a great time here, please feel free to contact me if you have any problem.
/ {& _! a3 X1 `/ d6. Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live.
4 f  I% Y4 O+ K4 Q0 b$ L# G生活教会了我如何思考,但思考却不会教人如何生活。
回复 支持 反对

使用道具 举报

27
Qi菓菓 发表于 2011-3-31 19:04:50 | 只看该作者
1.难得看到她面带笑容。( J- N9 Q. i3 S) ?2 X
It's rare to see smile on her face2 i7 [8 s9 i/ _+ h$ y5 o
2.这是一生难得的机会。( E0 r3 P" L4 y) B+ ^: ^7 M+ ]
It is a chance hard to come by through whole life
% Y% [$ O2 D! {* W; b! x& ]3.天空和大海构成了一幅和谐的画面。
* G3 z7 Z' V  [; VThe sky and the sea constitute one harmonious picture( O- ^3 R* ?' [  l3 y" {
4.一条经过训练的狗可以给盲人当向导。7 y+ P) i, P- C+ c0 q
A dog can be trained as seeing eye dog.; T) {* E5 k$ _. u# v2 p& G
5.希望你在这里工作得愉快,如果有问题尽管来找我。. {6 M! J0 o7 e5 y2 \
I hope you enjoy your working here, welcome to see me if you have questions# C/ v7 L% N) B3 X3 ]
6. Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live. (英译汉)  ?/ ~5 P2 j4 k* T  O
生活教会我思考,但是想象不能教会我生活
回复 支持 反对

使用道具 举报

28
一朵废柴会幸福 发表于 2011-3-31 19:20:59 | 只看该作者
翻译完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

29
天才WADE 发表于 2011-3-31 19:46:35 | 只看该作者
1.难得看到她面带笑容。
+ s* q" V7 {. k, C, ?0 ~8 z1 KIt is unusual to see the smile on her face.
; h: s1 O$ ~( G. h) t$ A2.这是一生难得的机会。2 G7 q- r( j6 c+ x0 Z* f
This is the best opportuniy through your whole life. 1 d& S, i- K8 D3 ?
3.天空和大海构成了一幅和谐的画面。& X4 y4 M% M' L
Sky and sea make up a piece of harmonious view.5 X4 S& G' o% Q) }
4.一条经过训练的狗可以给盲人当向导。
% d- h* |: q1 Y* @2 E; dA trained dog can be a guider for blind person." i* y9 J# t1 t, b
5.希望你在这里工作得愉快,如果有问题尽管来找我。
. O! k% B( {( n$ DIf you have any problem come to ask me. Hoping you have a good time working here.
: K" O* u$ q% ~/ S" e1 ~6. Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live. (英译汉)7 A- m9 E; p! B7 E' c
生活教会我如何思考,但思考不能教会我如何生活
. o2 p  t+ A" M& `
  f; k7 g* B; d
( r8 a/ o- i, b# u4 B1 y
回复 支持 反对

使用道具 举报

30
JohNNy_Chau 发表于 2011-3-31 23:45:36 | 只看该作者
又写完了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部