1. 黑莓手机和跨国贸易意味着越来越多的人超时工作,工作狂现象变得越来越普遍。9 T" V0 P4 g, |3 a
Blackberry cell phone and its saling requires more and more overtiming, and it's more and more common to meet a workaholic : J% J* c* `/ b& J3 R
& f( ]$ L( I |0 h5 zperson.
: x0 F* G u( r& r3 W& w: n# x* j* c ' F6 k8 c1 Z6 }2 T1 S5 y
2. 举例来说,那些腾出时间加班或是如果不天天超时工作就会感到内疚的人可能是工作狂。
6 i4 X( B" i$ N# [3 XFor example, those who always change their schedule for overtimeing or those who will feel guilty if they don't work overtime
N& j+ U" r8 S" H9 Z5 t. m
* E# b8 ~& a" f# lare absolutely workaholic.7 u8 z4 h f. \6 I/ {
5 N) z9 E4 q0 b: V; v) O
3. 全球化的发展也意味着某些公司需要和不同时区的同事联系,因此人们也会在非正常工作时间工作。6 o- p8 A- [, P8 V/ {1 ^" B
The gobalization means some corparation need to connect with colleagues in different time zone and people sometimes work
: ]5 c( s. ?3 w I! Q a3 k8 J. x4 u( @/ {4 M! P. Q! t, `9 L
in an unusual time.% n2 g- X, z' E9 A3 ^3 {+ W( Z! A2 r
/ U( y" g D; d: T4 g( y
4. 她和随行人员一起出现在时装店,参加客户活动。+ C& ?' d7 ^- d" k' W
She took part in the customer activities with some companions.; D& S% K+ w( C3 J. h; @+ N
X' Q9 E$ Z; u* \% k* D1 B4 w5. You deprioritize hobbies, leisure activities, and exercise because of your work.8 t( g* _, |2 d: C% @' k
因為工作,你把你的興趣愛好、休閒活動和體育鍛煉都放到次要地位了。" d( K# R9 P, g$ @: v& `
; [" C# [. w3 ?8 P:(:(:( 各種不會 |