注册 登录
楼主: IELTS哥
打印 上一主题 下一主题

《每日翻译第311期》英汉互译:(2012年5月2日)

  [复制链接]
21
heechuldonghae 发表于 2012-5-2 13:36:41 | 只看该作者
( G2 ^3 R5 v% r# f
Good
回复 支持 反对

使用道具 举报

22
judy_1219 发表于 2012-5-2 15:25:23 | 只看该作者
1 Taxi drivers don’t know what they suppose to call passengers best.) h) c! s; ?  [: l. k8 h1 W
2 a woman sued to us that she felt insulted when the drivers used that words on her.2 ?. j+ a2 p3 p: [+ t3 ?0 V
3 since lots of customers complained to us about it, we should do it.
- s  |2 n+ D) _( |( b* ~4 drivers will understand and take it pleasantly.+ [- K: y5 f. G
5 公司也警告司机们,如果他们再称呼乘客为“亲”,将会面临解雇的现实。8 w  ]5 b6 u) X) ]9 _& g

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

23
danny.xy 发表于 2012-5-2 15:47:23 | 只看该作者

RE: 《每日翻译第311期》英汉互译:(2012年5月2日)

i couldn't find bearings
回复 支持 反对

使用道具 举报

24
aska3023 发表于 2012-5-2 15:53:04 | 只看该作者
1. 司机们知道该怎么称呼乘客最好。- U- l6 N* O7 V. o" m& e
Drivers know the best way to call their passengers." G4 X' ?; ~1 g0 ~) D% v& W% s
2. 有位女士向我们投诉,她认为司机使用这样的语言对她是种侮辱。
  ~6 T: G& ~( b: V" k1 TA lady complained to us that it was a insult to use that word.
/ l# U) m& V  N  ?
9 o7 w) V2 S8 M3. 我们接到了很多顾客反馈,所以我们觉得应该这样做。! \) t1 h$ T- }( L# c
We have received many customer feedback, as a result we feel it obligation to do this.
. a) `2 g) g& [) `7 d/ `8 ~" J2 l
4 b. ^9 S0 O& @4 @  u$ s2 D6 Q9 ^8 p6 D3 J4.4. 司机们会理解,并且愉快地接受。* _0 `4 I3 ?3 S6 Y5 |4 W4 `+ S' B1 K1 Y
Drviers would understand and accept it happliy.
7 E/ V  k8 B. p! I8 n
% v7 g; _( X. q5. The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'.! A' q# L+ {# q: u. Z! _
公司还警告司机称呼乘客为“亲”“亲爱的”将可能面临解雇
+ z% F+ P! w6 n) `$ j) J

评分

参与人数 1金币 +8 收起 理由
葱的913玉米 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

25
二小姐 发表于 2012-5-2 16:22:11 | 只看该作者
1. 司机们知道该怎么称呼乘客最好。
2 y. ]: C( {& [% cthe drivers know that how to title passengers is best.
; |6 Z% [1 d* p1 C" m' p. ]0 ?
2. 有位女士向我们投诉,她认为司机使用这样的语言对她是种侮辱。)
, P9 u2 `: S+ d/ I4 ?a woman complained to us, she assumes these words which a driver used is a kind of insult.7 R( p; I3 O8 H+ ^' T+ y7 b
3. 我们接到了很多顾客反馈,所以我们觉得应该这样做。4 A6 W$ t. I1 ?& l* t
we received feedbacks from loads of consumers, as a result we should do this.) z8 l, P# I0 [9 i
4. 司机们会理解,并且愉快地接受。8 d5 M4 \1 J8 A/ s
drivers are supposed to understand and pleasantly accept it.
; E( M. s, R4 C5. The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'
+ d! Y+ X0 x( A公司也警告司机如果他们叫乘客亲爱的会得到惩罚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

26
picesss 发表于 2012-5-2 16:42:26 | 只看该作者
1. 司机们知道该怎么称呼乘客最好。
; s$ X0 E! [& `+ _Drivers know how to call passengers appropriately.
1 W8 O% x# c! |( @' t  t7 [0 c% y2. 有位女士向我们投诉,她认为司机使用这样的语言对她是种侮辱。
7 c8 U( D7 A; sA woman complain to us that the driver use such a language to her which is an insult.5 p# h, L/ [/ d
3. 我们接到了很多顾客反馈,所以我们觉得应该这样做。
( ~6 `6 k6 A  m! t- CWe received a lot of feedback from customers, so we felt that we should do this.5 [' F. ?% g! t, D  z% p/ q
4. 司机们会理解,并且愉快地接受。/ c3 Z, g5 @* h% H, d! T
drivers would understand and accept it agreeably.' z' W4 l2 d% ]8 \- K0 b5 E7 }! `

( x0 F% g7 A4 F9 f% u+ F5. The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'.: [/ p0 }& |0 z1 X8 Q
公司也对司机提出警告,如果他们称呼乘客爱人或亲爱的他们将会被解雇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

27
picesss 发表于 2012-5-2 16:42:44 | 只看该作者
审核中,看答案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28
NELLEN 发表于 2012-5-2 18:23:50 | 只看该作者
答案 谢谢~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

29
NELLEN 发表于 2012-5-2 18:24:46 | 只看该作者
答案 谢谢~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

30
NELLEN 发表于 2012-5-2 18:25:47 | 只看该作者
答案 谢!!!!!!!!!!11
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部