1. 你不坦白交代,警察叔叔也能破案.
4 u+ [) D/ f4 s( L, u7 d, W6 E$ eThe polices will solve this case even if you do not confess.
9 W) i% [+ e$ n" ?) f! `' w) s: h3 |! p! S
2. 坚持干下去,你一定会成功.- _$ n k1 Y" k3 ^7 ]+ f
You will must be sucessful as long as you carry on。
: P" d; H+ q: a) c, k& L
) ^' D5 T- `9 j) L& u# H/ R3. 在中国的日子长了,她自然而然地结识了许多朋友.' _, I. m- X/ b( X
X0 \) j! w" X: Q- v7 j9 ~" s& o
With the time living in China longer and longer,she got plenty of friends naturally.
6 }! @% I0 S' o. U4 Z) c# a9 g4 N# }4. 初到上海,有一件事就引起了她的兴趣.. g$ V/ B. o. D! b$ x
One thing arouse her interest as long as she arrived in Shanghai.
/ e: ~2 a% `" u) A# A9 n8 @. S( I0 ]$ a7 i- z, Z2 _7 d
5. 他根据事态的发展重新考虑自已的决定.
: S1 @ h. @: zHe reconsidered his decision according to the development of the whole thing.' [. m4 M; l3 \4 g
6 O$ {: W+ h( k
9 V3 [+ Y1 |3 y# [英译汉; L! E* M9 v* ^, _/ {; o
I am a foot taller than Napoleon and twice of the weight of Twiggy; on my only visit to a beautician, the women said she found my face a challenge. Yet despite these social disadvantages I feel cheerful, happy, confident and secure.8 R% j9 J# O5 s1 C" Y0 V
我只比拿破仑高一点,体重却是Twiggy的两倍。我一生只去找过一次美容师,她说我的脸实在是鬼斧神工。尽管我如此不堪,但我仍然感觉高兴、自信和踏实。 |