注册 登录
楼主: IELTS哥
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第98期》英汉互译:(2011年5月30日)

  [复制链接]
21
穿靴子的山猫 发表于 2011-5-30 17:32:05 | 只看该作者
2. 坚持干下去,你一定会成功.( C( I0 s3 D. M
If you try hard,you will be succeed.
! k# j" o/ f; Z2 e! p
! c) ^2 a  r0 g- V; B3. 在中国的日子长了,她自然而然地结识了许多朋友.$ G% k) r2 \$ x% ]' @* {
Along with the time in China, she made a lot of friends naturally.
. I( `- t4 z8 V% P  s  q* {: H0 [1 F7 o0 O7 ?" j0 u
4. 初到上海,有一件事就引起了她的兴趣.
! K) b0 B3 l. j  yThere is one thing to catch her interest when she just arrived in Shanghai.
  r( D1 g- |/ F* L
! ]" `& z$ x5 Y3 n5. 他根据事态的发展重新考虑自已的决定.
/ d! ]: n- U: W, `2 G$ i$ s5 NHe reconsidered his decision according to the developments.( k- S- D: g0 ]7 ]+ l

2 b" j8 U6 E1 n, J: n英译汉
$ M9 M3 x" n; G2 TI am a foot taller than Napoleon and twice of the weight of Twiggy; on my only visit to a beautician, the women said she found my face a challenge. Yet despite these social disadvantages I feel cheerful, happy, confident and secure.& c, b0 e  G1 i! |' Q$ |! W
我比Napoleon高一英寸且体重是Twiggy的两倍;我生平进去过一次美容院,那次美容师说我的脸对她而言是个挑战。但尽管如此我却仍旧感到愉快、搞笑、自信和安心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22
cabala3000 发表于 2011-5-30 17:49:13 | 只看该作者
1.Even you don’t confess to the policeman, they still can solve the case.   T0 ?; U: r( Q1 s& T4 P
2. Keep working, you will succeed eventually.
! n9 ~, M  U9 b  w, l7 Z1 [/ `3. As staying in China for quite a while, she got to know many friends naturally.
+ c* R( K0 G4 T! j4 a" n8 Z7 S4. First came to Shanghai, there’s one thing raised her interest.# Z: z3 ^0 y/ ?. R
5. He reconsidered his decision depending on the development of the situation., i& Y3 d2 U  ~
英译汉, g8 x8 u9 s# b
我比拿破仑高一尺,比崔姬重一倍;在我仅有的一次去美容院的经历中,美容师说我的脸对是她而言是个挑战。尽管(我的外表)在社交上会有不利之处,但我仍然感到快乐、幸福、自信和安全。
( h: A# i5 j, f2 @& y
回复 支持 反对

使用道具 举报

23
粉缘love静 发表于 2011-5-30 18:09:03 | 只看该作者
checking
回复 支持 反对

使用道具 举报

24
一粒沙中大世界 发表于 2011-5-30 18:17:25 | 只看该作者
checking
回复 支持 反对

使用道具 举报

25
yiduoyun 发表于 2011-5-30 18:50:16 | 只看该作者
1. 你不坦白交代,警察叔叔也能破案.
$ g* x8 @0 `/ ]# P0 L4 qEven you don't confide it, the policemen can still break the case.
/ F1 X1 W) N3 u: W  S6 d0 F' E* v) D) t4 B% t8 ?. ?( ]
2. 坚持干下去,你一定会成功.
% d# f% L2 J9 z4 n8 g4 Z$ cYou will succeed if you insist on doing it.
3 l! }7 H' K: n* T9 ~9 _5 I: K) F, A- e
3. 在中国的日子长了,她自然而然地结识了许多朋友.
* k9 s: G9 n* Z  G1 ~3 |* I3 a( ^She knew a lot of friends naturally after staying in China for a long time.& f# r# T; q3 A# E

+ N. c& P" z5 r; Q4. 初到上海,有一件事就引起了她的兴趣.
9 W5 i: }/ \4 c: zOne thing induced her interest when she first arrived at Shanghai.
. h$ y/ G( a, B# n4 V4 F- ~
- u+ M) n1 l" g5. 他根据事态的发展重新考虑自已的决定.8 P7 y. Q: B* V2 ]0 ^
He considered his decision again according to the thing's development.
' Y3 E6 w. Z! _& \! r. b4 P
0 Y1 E+ D! u: A0 E: `: Y2 B& h/ q+ ^2 C, a& ~& o% f- E
英译汉
& l" ?$ T3 t6 m* }. x2 p% Y- cI am a foot taller than Napoleon and twice of the weight of Twiggy; on my only visit to a beautician, the women said she found my face a challenge. Yet despite these social disadvantages I feel cheerful, happy, confident and secure.# Q) g0 A9 k4 ~& Q5 W8 C3 ]. e
我是一个比拿破仑高一尺,比Twiggy重一倍的人;当我唯一一次去拜访一位美容师的时候,她说她在我脸上看到了挑战。但是尽管有这些不利的社会因素,我仍然感到满足、快乐、自信和安全。
回复 支持 反对

使用道具 举报

26
思-sunshine 发表于 2011-5-30 20:53:35 | 只看该作者
check it
回复 支持 反对

使用道具 举报

27
ManGoRiver 发表于 2011-5-30 21:07:51 | 只看该作者
1. 你不坦白交代,警察叔叔也能破案.
4 u+ [) D/ f4 s( L, u7 d, W6 E$ eThe polices will solve this case even if you do not confess.
9 W) i% [+ e$ n" ?) f! `' w) s: h3 |! p! S
2. 坚持干下去,你一定会成功.- _$ n  k1 Y" k3 ^7 ]+ f
You will must be sucessful as long as  you carry on。
: P" d; H+ q: a) c, k& L
) ^' D5 T- `9 j) L& u# H/ R3. 在中国的日子长了,她自然而然地结识了许多朋友.' _, I. m- X/ b( X
  X0 \) j! w" X: Q- v7 j9 ~" s& o
With the time  living in China longer and longer,she got plenty of friends naturally.
6 }! @% I0 S' o. U4 Z) c# a9 g4 N# }4. 初到上海,有一件事就引起了她的兴趣.. g$ V/ B. o. D! b$ x
One thing arouse her interest as long as she arrived in Shanghai.
/ e: ~2 a% `" u) A# A9 n8 @. S( I0 ]$ a7 i- z, Z2 _7 d
5. 他根据事态的发展重新考虑自已的决定.
: S1 @  h. @: zHe reconsidered his decision according to the development of the whole thing.' [. m4 M; l3 \4 g

6 O$ {: W+ h( k
9 V3 [+ Y1 |3 y# [英译汉; L! E* M9 v* ^, _/ {; o
I am a foot taller than Napoleon and twice of the weight of Twiggy; on my only visit to a beautician, the women said she found my face a challenge. Yet despite these social disadvantages I feel cheerful, happy, confident and secure.8 R% j9 J# O5 s1 C" Y0 V
我只比拿破仑高一点,体重却是Twiggy的两倍。我一生只去找过一次美容师,她说我的脸实在是鬼斧神工。尽管我如此不堪,但我仍然感觉高兴、自信和踏实。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28
zebadiah 发表于 2011-5-30 21:19:33 | 只看该作者
我考,为什么说我有不良信息。。。。瞎了  哭了,辛辛苦苦打的字啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

29
北衣 发表于 2011-5-30 21:37:31 | 只看该作者
虚心求解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30
小V和呼呼 发表于 2011-5-30 21:58:36 | 只看该作者
for check
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部