1. 社会学家指出,普京(Putin)只是在效仿过去苏联(Soviet)领导人的做法,让妻子远离公众视线。1 e: C# X6 \0 a: V0 T6 g5 e6 E! |! J$ l4 j6 S+ J
The sociologist points out that Putin merely follow the example of the Soviet leaders by leaving his wife away from the public.7 `$ _" X3 s2 l0 \2 i9 N+ r
; S# y/ J4 i9 e& x# h2. 在俄罗斯,第一夫人的身份和西方国家不同。1 \0 {7 k2 c+ F0 G! n
% Q: J( [: Q8 L# f- iIn Russia, the identity of the First Madam is dissimiliar to that in western country. - p4 d+ y/ a$ ?" Y+ Y+ O. B* x" B0 v
* h+ H5 W6 |3 v3 j3. 我没有足够强烈或有力的言词来描述她对我的态度。3 T7 k9 d* f$ k- p
, z4 H0 d/ p# {" C1 |0 n' MI can not describe her attitude to me by enough fierce or strong words.
8 K* C1 l# _5 P4 d9 ]# ^3 N( f3 L1 N& W4. 她说医生触及她腿上的一根神经,导致她身体不适,出现消化问题。7 M6 R" o0 }0 K7 Q4 w% \
0 ^# @: }! }5 s' i" H% MShe said that the doctor touched a nerve in her leg, which caused her digestion problem for her body.9 n/ H2 X& e9 o0 i+ x1 l
. ~$ d m" a% G2 Z: Z5. A New York Long Island woman said she was fired after she donated a kidney to help save the life of her boss.
+ y% R% V4 b3 r. \* Z- y8 h; m8 d! [/ [' A2 t3 h一个纽约长岛的妇女说在她捐给她老板一个肾脏之后就被解聘了。 |