1、州长宣布进入紧急状态4 G' M- u# E5 v' \/ K9 _: i
The governer has decleared emergency state
4 [7 e0 e" _: W3 j; z. r0 v/ \5 F q; p( E$ g0 x( \
2、阿拉巴马州州长访问了上周六几个受灾地区,并宣布全州为灾区4 S' k! b' Z6 F( Q% `. l
The governer of Alabama visited several affected regions last Saturday and decleared the whole state disaster area.& i$ K. `' _! R2 i' r( E
+ z3 J9 P+ S3 F% B2 |) A
3、警察正在调查火灾的原因。! f/ `, B- L7 Z
The police are investigating the cause of the fire.6 n+ O. Q9 n2 d4 r9 d
& y" w0 ^% K' \9 b2 M4、数千人一起参加了破纪录的26.2英里的伦敦马拉松赛
3 A$ m) f1 a4 R) l& K2 |. _6 i$ ? Thousands of people took in part in the record-breaking 26.2-mile London Marathon.
5 d7 B& F) c6 Q( w$ @7 L7 J+ o/ a$ ?( S; h. e2 y: k
5、东京电力公司(东京电力)Tokyo Electric Power Co (Tepco) 的目标是在三个月内减少辐射泄漏,在九个月内冷却的反应堆。
6 h r3 j" N4 a7 k9 _) \7 [* j Tepco's aim is to reduce radiative leakage within 3 months and to cool the reactor within nine months.
) [5 w2 n% Z2 X2 D |