注册 登录
查看: 18042|回复: 41
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第117期》英汉互译:(2011年7月4日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-7-4 10:08:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日翻译:
* M$ t) }& ]* t& ~; ]/ W, Q0 X2 E- g+ |4 w' B3 h" l
1.您近来在忙些什么?: _& ^8 z+ K8 u/ O) D+ \3 D

- o* O3 W7 q9 a3 F2.你要想跟我们一块走,那就得快点。6 V: O$ a1 N1 ~! _2 I- z

4 N+ [# @! m4 q! N( }5 i2 p# k: |: K0 X* T
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。9 Q  I5 i2 c7 ]+ A4 {& Y0 [
! r  l% {6 P/ F+ y6 m
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。
0 R" {( X, V2 }! U- R3 @% R3 s  }' F' C
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。6 _; F4 F% N0 n: U/ ?; D

* v$ l2 P* x, @5 j/ ~5 X6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)

4 }& q% e0 N* j' N# I" Q( y* O$ {- n: S6 W0 g* l1 o- ?, k
" S" Y2 [8 N' q/ ?/ Y
每日英语的金币奖励规则:
! |1 O; L1 W' t2 m
a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<30个金币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同6 ~* q, j" V& U3 W9 c7 Y5 S

# G9 ^* ]: i8 x# c1 o
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!
3 G7 j' Z1 c; Y: f
  r7 A. I. ]5 w* y- m  G, mc、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励
别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
; y* W5 v) y' J; H0 m% Z" B2 q; ?4 j& w# E/ B7 t0 M$ }' \
听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
' w& Z( t( m3 v0 p3 F) {& V4 m) m# Z* ?& |/ M3 c  Z' [
参考答案回复可见

+ u" Y/ D/ W; I, }6 `6 C# E0 N1 j
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

* N' B/ h: B5 j8 M4 f% Q3 W+ [: x0 O  E0 \: R( k% H
该贴已经同步到 雅思哥的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
为之行 发表于 2011-7-4 10:13:25 | 只看该作者
答案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
微博评论 发表于 2011-7-4 10:14:46 | 只看该作者
可以给答案么
' R$ `5 k. Q% F! z, z% a' g" F$ }/ ^5 t# j- |3 O
来自 hejingkaka 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
蹦豆 发表于 2011-7-4 10:20:36 | 只看该作者
1.您近来在忙些什么?( K6 C$ `2 e; O2 b4 E
What are you busy with these days?+ v- r7 m" ~% i- }: F
2.你要想跟我们一块走,那就得快点。. n, ?+ i! C* x' p2 k5 v, C1 j$ c
You'd better hurry up if you want to go with us.) H4 l% Z- t# Y& s' O+ r
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
4 a/ c5 e' L. W. P+ E. [Since you are an adult now, you have to take responsibilities of what you said and did.3 V+ w& H  r" e# I6 F
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。7 X7 S0 q# j, |* _% b9 k9 x
The poor mother recalls her passed youth sadly.: C$ @# N/ Y5 _& g
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
; E- i- n. Z# o3 AThere was a rumor about this royal couple confirmed two weeks later. They declared their divorce. There are no waves where thers is no wind.. I; ]# m4 q4 `* d
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)& Y! k' U/ p" T! v( Q( e& k. q$ v& w  G
生命唯一的终点是做自己,成为我们有能力成为的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
ry31 发表于 2011-7-4 10:25:32 | 只看该作者
1. What are you doing recently?/What are you busying yourself with recently?
" q- Z7 n2 u0 _2. Be quick if you want to go with us.
, V1 j4 d6 d) E+ E, G4 q7 g. ]1 `3. Since you are a adult now,you should be responsible for yourself.$ h+ h+ L# H$ l9 d4 X# K- }. J
4. The poor mother recall her lost youth.8 Q8 r/ @3 [' ^6 j
5. A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks
/ o, k& p4 ?4 T. @& ], B$ A5 [  K$ x: L
! x% k* Y& D. w5 e. ^7 h0 O) ylater it was confirmed when they announced their divorce. There is no smoke : m4 j) N0 H8 y* f" k/ R

7 ~* o- Q9 h1 H' q9 c5 mwithout fire." o  r# H6 [# l6 L+ u1 u
6. 做我们自己和做我们能够成为的,是生活唯一的追求.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
树树可以盛开的 发表于 2011-7-4 10:35:58 | 只看该作者
大棒了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
菜刀婆 发表于 2011-7-4 10:51:49 | 只看该作者
今日翻译:3 N* A# p+ N$ k) J

1 j( D: H! z9 y& I1.您近来在忙些什么?
5 q! k2 w  e) ?0 M- bWhat are you busy doing recently?
- a0 h. t% L  X1 s1 n7 _
6 c' h: u* e: E% Y$ R9 Z2.你要想跟我们一块走,那就得快点。1 X. m) J9 C) K* Q
You should be quick if you want to go with us.
5 r; T; o2 N1 K$ j% B4 L" T+ T
% J( C6 v+ ]9 J# {% ~  o3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
0 X* d; I1 r/ s6 b* ]9 yYou should be responsible for your words and behaviour for you are an adult now.6 z9 a+ Y3 d. d+ _( d

9 o. J; ~5 j+ N( Z! n5 E7 Z$ k4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。2 D2 p; L: }- w+ ]' A+ Y' ^
The poor mother is looking back to her lost youth.- D  ?8 I9 x" Z2 h

, S6 T6 r, ?0 a2 g$ }; x* U, Q5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。& f$ |2 O9 W, g. \3 q8 ~; W+ D2 ?
It is announced about this royal couple's news,  
& F' A0 D# Z  H) B. T2 n% U5 \7 j1 l% b# c
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)
2 q6 q1 P  z9 T7 t: ?5 `+ T0 V当自己并且成为自己有能力成为的人,那才是生活的重点
) T6 O) ]! l% X; j9 H9 p6 C: ~( P, M# R6 p4 V/ G
5 {+ F; }8 m3 ^# e+ @0 i0 Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
Qi菓菓 发表于 2011-7-4 11:02:04 | 只看该作者
本帖最后由 Qi菓菓 于 2011-7-4 11:07 编辑
) B0 {2 Y. |9 p0 N2 D. s0 b/ n- ~1 v, C1 q; k9 s5 W3 v6 [
1.您近来在忙些什么?
( a$ Z( {! Y0 e* k, q$ \what are you busy at recently?
, Q* L1 k: t& R2.你要想跟我们一块走,那就得快点。
" b- Z" ]0 g0 g- A0 e- iif you want to go with us, you'd better go quickly
2 m& q' }/ J# j) L% d* O3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
& F( e7 N8 ~) @  eyou are an adult now and should be responsible for your words
" H- Y4 m# |, B4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。
; J' ^" b: V+ X1 U# Ythe poor mother recalled her passed youth listlessly
7 P4 ?. x0 z" B: S! z5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛
0 l; W7 \7 l$ ]9 gthe news about this royal couple is spreading on the internet, it was confirmed after 2 weeks, Thet decleared to divorce. There are no waves without wind!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
merrysky 发表于 2011-7-4 11:12:41 | 只看该作者
试下,不能回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
biua 发表于 2011-7-4 11:13:39 | 只看该作者
我填写的内容有不法信息???什么啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部