注册 登录
查看: 18039|回复: 41
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第117期》英汉互译:(2011年7月4日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-7-4 10:08:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日翻译:
  z2 }$ F. ~* P9 R( [' [) t% h2 g* H  g4 n5 |
1.您近来在忙些什么?
" v+ B! d5 e4 x5 X- z2 e) \% m! M4 L/ n
2.你要想跟我们一块走,那就得快点。) C4 q( P2 P7 w* W

" [7 z6 q; l8 q) q6 p7 f# \& A  v* a8 X) g% g& t
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
4 \1 |' O9 e5 t
! t* Z" F$ J8 D4 L% v- k/ ~4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。7 T+ j5 X' J. D6 _% D: s0 S) Y# p
7 s& @3 y6 _. f) w+ s" W* O6 }- c. c
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。' c9 f3 `0 w; p
4 y* i8 Y  B3 ^# F# ]. O
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)
) y7 Q: @; s9 v+ D
5 L4 @/ B1 z2 ^" Z

3 r  o- Y( c* \2 S/ H4 b8 O
每日英语的金币奖励规则:
; q6 X% ~* l8 P) m
a、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<30个金币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
0 O* J9 e. f! s3 x: C, s! X( F3 I, F3 l/ N# P3 T5 q+ _$ t
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!6 r3 i$ R6 P; z

' \- j6 ^3 O5 ]( B, k1 Q$ rc、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励
别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯- I+ G2 x+ _( B0 M( ?) X
3 b  X* T( b& L, b" M5 Y" Z
听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
0 l7 }+ ~  G4 Q. F9 j8 ~/ S
6 Q% X; H" Y! |6 g) X# @/ Z4 @% ^参考答案回复可见
$ q, o8 Z9 D/ d! Q6 Q0 a: B
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
1 W5 k- Q! |& a6 _( _; r: N

: ?  [" l! }' J- w 该贴已经同步到 雅思哥的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
为之行 发表于 2011-7-4 10:13:25 | 只看该作者
答案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
微博评论 发表于 2011-7-4 10:14:46 | 只看该作者
可以给答案么; _% a' p( Q* T* r

* _0 G1 G+ T* `4 ~ 来自 hejingkaka 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
蹦豆 发表于 2011-7-4 10:20:36 | 只看该作者
1.您近来在忙些什么?
4 ^7 _$ z; s8 L3 b/ \What are you busy with these days?9 U0 g2 T) e( w1 E2 [8 E& N( ~( g
2.你要想跟我们一块走,那就得快点。' T  q  l" h5 R; G: z' h
You'd better hurry up if you want to go with us.4 f. Z1 j% j* f9 d: t' d- r& [' `
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。4 Q; }: o+ ]1 ^# @" M5 f. A
Since you are an adult now, you have to take responsibilities of what you said and did.
$ _% p2 T- R6 ^1 W8 y4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。
( L" M0 y2 z: `9 zThe poor mother recalls her passed youth sadly.
  Q3 o+ h. i5 t1 l1 d5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
* R6 n) n; `% AThere was a rumor about this royal couple confirmed two weeks later. They declared their divorce. There are no waves where thers is no wind.% X% f" B7 d4 F' G
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)4 u3 V' L1 ~7 m
生命唯一的终点是做自己,成为我们有能力成为的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
ry31 发表于 2011-7-4 10:25:32 | 只看该作者
1. What are you doing recently?/What are you busying yourself with recently?
9 E7 ?; C2 K- K' S$ G2. Be quick if you want to go with us.
. Y; v, r' I4 U2 ]0 k6 ^4 H5 n3. Since you are a adult now,you should be responsible for yourself.
9 ~; p9 `" \6 s3 Q4. The poor mother recall her lost youth.
2 J, J8 G+ \3 l/ n5. A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks
- X3 \, w) e" s; ?
4 y8 v/ d" J! a, `- j) }later it was confirmed when they announced their divorce. There is no smoke 8 g4 A' t( ]  U
* {9 T4 v8 V: _8 ?- w
without fire.
  d. P, l) H; a- Y9 D4 S% Y5 a6. 做我们自己和做我们能够成为的,是生活唯一的追求.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
树树可以盛开的 发表于 2011-7-4 10:35:58 | 只看该作者
大棒了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
菜刀婆 发表于 2011-7-4 10:51:49 | 只看该作者
今日翻译:
. M9 c3 D# ~( ?* H0 Z- d& [- r! Q& f6 D& ]- _( s2 p7 m* t/ ~
1.您近来在忙些什么?
4 R6 Y$ x9 }& SWhat are you busy doing recently?
  Y0 R7 P" ~  \( W
4 X. C" j% D7 K2 X2.你要想跟我们一块走,那就得快点。
, V+ E6 {& m0 k6 @: P3 n9 _You should be quick if you want to go with us.
% \) {3 Q- b4 ]: N( |/ [
' y! {( i6 C; Y7 h& V/ a- `" U3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。
2 s/ R/ t8 F! f' q! n; XYou should be responsible for your words and behaviour for you are an adult now.
4 k0 E5 W0 O9 j/ b9 n* T) F- _
1 b: ]& }; U  R$ L) Y' Z& ^3 V4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。6 ^/ t$ _" C# A6 M0 |9 a9 w- L6 L
The poor mother is looking back to her lost youth.
0 q2 Y7 b7 C1 R% j. v% F& s- [8 Y3 Q$ B7 ]! ~/ l2 N
5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。- z) k' P& w) F$ H4 g
It is announced about this royal couple's news,  
* P+ L0 j+ |( j9 ?. |% z+ X# }8 B8 b8 p, ~" t3 J
6.To be what we are,and to become what we are capable of becoming,is the only end of life.(英译汉)7 T) J' z- a3 N! i! @
当自己并且成为自己有能力成为的人,那才是生活的重点
6 T  d8 g1 T% P5 E
" {3 U, L. Q; A: ~
, A. \: l3 j& A* \/ x, _
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
Qi菓菓 发表于 2011-7-4 11:02:04 | 只看该作者
本帖最后由 Qi菓菓 于 2011-7-4 11:07 编辑 9 V/ ~2 i" r1 h
/ v7 r/ r9 o7 a
1.您近来在忙些什么?9 A6 G- O: a6 |# k8 \- v: _  q# K
what are you busy at recently?
, e* \* |0 O& h2.你要想跟我们一块走,那就得快点。: K3 n2 b- c) q; ^3 N5 _
if you want to go with us, you'd better go quickly  A! Y7 g7 m! L) u4 j& F
3.你现在是成年人了, 要对自己的言行负责任。0 a) N7 \% a3 Y/ Q, f! F& S
you are an adult now and should be responsible for your words% B  ?5 \1 W& T4 f7 T
4.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。
4 r) D% [( A% y# |the poor mother recalled her passed youth listlessly
' f7 f+ t6 _8 ]5.报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛
9 m- R* i6 g5 @2 u4 n8 e' Gthe news about this royal couple is spreading on the internet, it was confirmed after 2 weeks, Thet decleared to divorce. There are no waves without wind!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
merrysky 发表于 2011-7-4 11:12:41 | 只看该作者
试下,不能回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
biua 发表于 2011-7-4 11:13:39 | 只看该作者
我填写的内容有不法信息???什么啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部