注册 登录
查看: 16146|回复: 37
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第29期》英汉互译:(2011年3月20日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2011-3-20 09:10:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 雅思哥 于 2011-3-20 01:11 编辑
* [1 `" s3 Y+ {  A6 J  O8 I) \+ W2 G! e2 R, @/ |
今日内容:
- J% t  P. s0 M8 G- N+ {  v: K. z1.我很荣幸能参加大会的闭幕式,并作发言.
: u. e4 l0 z' `5 H* n5 e' N0 T  y  ^$ h0 Z# \  w/ S) c0 l
2.这里, 我想就中国的发展这个主题谈一些我的看法,希望有助于诸位对中国的了解.( O6 Y/ ^: M/ I/ ~+ V7 W* p' C# Y9 n
& b* q' f  U& K
3.这两家公司的合并并非是弱者为强者所兼并,而是信息技术产业两大巨头的强强联姻,是双赢战略的典范.+ W4 y! O' E, ^& N2 t, c
  _' K5 X4 G7 U# b; l! x# W& C
4.我愿借此机会,就中英经贸关系的发展前景,发表自已的一些不太成熟的看法,供各位参考.
+ z9 m& x& f5 R4 ~1 `
9 S/ [) S, r- Z" ?2 U# _; g! K5.我的发言到此结束,谢谢各位.- e0 t) ^3 y% @. c
+ k2 Z: r" z, Y* V; S
每日翻译,敬请关注,重在参与!一天积累几个句子,长期下来可是一笔巨大的财富!不知不觉中,你的英语水平也会跟着提升哦~~% V; k8 B+ K4 t

3 l: R! r; y5 Z2 m; U. n  z6 V0 e6 ~* v$ r5 N" x. ~: \
6 i$ p' g6 V0 v" s- Z
日英语的金币奖励规则:' N4 ]7 a' R: Z
4 o; Z* A$ x" S
a、每天设置抢楼奖1名:第一个回复,并且一定要是有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以获得这个抢楼奖,奖励30个金币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同! j5 ~" E5 U; [& R% i: @
$ s- [; n/ l7 O$ c9 X# q
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!
; w' d: V- O  m5 G: g6 N
0 G" _- E2 ?6 d! A: a' Ac、10页以后的回帖,由版主抽查奖励!
& ?# i2 T, \, ~* b) j6 y

# Z. S7 A% X  b  w别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯8 m- {# `  H, R+ r

# Q5 f3 _; V9 E0 g0 @9 S听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
* c1 `/ f) b* @3 G; V$ \6 g
3 Y( r4 @) F8 I- g. {参考答案回复可见

4 B7 S; j4 y! w/ F4 q; ^
+ Q2 C0 j: [$ K' j, Y
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

$ W9 s: c* r7 f, |# j
, B/ E3 z7 u- W5 o6 U& p8 a9 {
0 _; S1 ?. i# A2 Y
/ U; X- N1 a2 _( E8 Q 该贴已经同步到 雅思哥的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏1 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
czyaozhe 发表于 2011-3-20 09:36:29 | 只看该作者
先回复,后做题~~~

评分

参与人数 1金币 +1 收起 理由
admin + 1 囧啊~~

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
zxy1367 发表于 2011-3-20 09:44:51 | 只看该作者
1.我很荣幸能参加大会的闭幕式,并作发言., v8 |! l1 S" f( ?+ N
I am so proud that I can take part in this closing ceremony of the General Assembly and give speech.4 R- s& `# r2 m4 O( x9 |7 a
2.这里, 我想就中国的发展这个主题谈一些我的看法,希望有助于诸位对中国的了解.
8 V% {$ P7 j! _( @At here, I want to give some suggestion about the topic developement of China, I hope it will help you understand more about China.
' m9 q& Z7 ~& ?+ Y0 Q" j3.这两家公司的合并并非是弱者为强者所兼并,而是信息技术产业两大巨头的强强联姻,是双赢战略的典范.
* \. o9 I$ [; p$ N, A3 yThe conbination of two company is not what we called annexation of the weak who are strong, it is just the two giants in the information technology industry biggest marrige, it is what we called the good example of both winners stratage.
) d* k0 ^5 V* W  a& l" @4.我愿借此机会,就中英经贸关系的发展前景,发表自已的一些不太成熟的看法,供各位参考.
% q5 s6 u  j" [3 _) g$ sTo take this oppotunity, I will issue some of my not to mature ideas about the future development of the economy of China and Britain, it is the references for all the people who is here.
7 F' N. n9 w) l6 H, N5.我的发言到此结束,谢谢各位.- v' f" S& A) a3 a
My speech is over, thanks you.( d! h" C" P  O/ p; b+ |- k4 I

评分

参与人数 1金币 +28 收起 理由
admin + 28 你NB,哈哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
zxy1367 发表于 2011-3-20 09:45:28 | 只看该作者
哈哈,怎么最后一句跟我想的一样啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
Fxwkayla 发表于 2011-3-20 09:59:48 | 只看该作者
gggffggg
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
赵怂怂 发表于 2011-3-20 10:01:47 | 只看该作者
1.我很荣幸能参加大会的闭幕式,并作发言.9 {) `/ u+ t7 v4 m" Z+ W1 J
1. I'm proud of attending and speaking at the closing ceremony of the conference.
( d2 h" i# a. g; F  @2.这里, 我想就中国的发展这个主题谈一些我的看法,希望有助于诸位对中国的了解.4 x  U$ ^! j3 e5 E: F8 R
2. Here, I want to give some opinion about the development of China, I hope it will help you understand China better.
$ f* H+ F1 u7 B" k3.这两家公司的合并并非是弱者为强者所兼并,而是信息技术产业两大巨头的强强联姻,是双赢战略的典范./ z) Z" S) Z# j! D* U5 {  l+ N
3. The merger of these two companies is not a annexation of the weaker into the information technology industry, it is a perfect marriage of the two giants and is the model of win-win situation.3 S: u/ i) U5 M/ K8 g3 ?: k. F. W
4.我愿借此机会,就中英经贸关系的发展前景,发表自已的一些不太成熟的看法,供各位参考.; X- p: ~. n9 ?1 [
4. I would like to take this opportunty, on the development of China and Britain economic and trade relationship, published  some future views for your reference.
- n3 M  e: l( R5.我的发言到此结束,谢谢各位.
+ {- T0 w! I( y4 S5. My speech is over, thank you.
: g& ]9 [- L  {4 ]6 h" l/ x2 W  a! m3 c6 d* W' d& B
英译汉跑哪里去了?~

评分

参与人数 1金币 +30 收起 理由
admin + 30 休息一期

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

7
赵怂怂 发表于 2011-3-20 10:02:33 | 只看该作者
第五个 中招了= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
cherry 发表于 2011-3-20 10:32:16 | 只看该作者
嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

9
微博评论 发表于 2011-3-20 10:52:47 | 只看该作者
good!
1 e" y% _. B/ i. a: p7 w8 ~' e9 S0 A
来自 izzse 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
fantasyan 发表于 2011-3-20 10:54:06 | 只看该作者
1.我很荣幸能参加大会的闭幕式,并作发言.3 D$ m- _4 o5 [% J. a
It is my pleasure to give a speech at the closing ceremony of the conference.
  g, ~8 R2 M4 G8 v" k* e6 t2.这里, 我想就中国的发展这个主题谈一些我的看法,希望有助于诸位对中国的了解.
: k! u4 \* q" ]: W+ f; BTo begin with, I want to share my opinions on the development of China. May it be helpful to you all in knowing more about China .
) f: y: Q% k6 z3 |8 |2 }3.这两家公司的合并并非是弱者为强者所兼并,而是信息技术产业两大巨头的强强联姻,是双赢战略的典范.# R! x  o: b* H; o0 A
The merger of the two companies is the combination of the two leading companies in information technology industry and and a fine model of pursuing a win-win strategy instead of the merging the weaker by the stronger. $ f3 i$ e, n& O8 a6 b
4.我愿借此机会,就中英经贸关系的发展前景,发表自已的一些不太成熟的看法,供各位参考.3 S' Q; I  R/ u& i9 n* T
I would take this opportunity to share my humble opinions on the development prospect of the Sino-UK economic and trade ties.
. j: b2 R4 N: N+ e' ~) `" Y( F5 M5.我的发言到此结束,谢谢各位.
1 q" [3 ?2 _3 B. d7 I/ x# UThat's all. Thank you.

评分

参与人数 1金币 +30 收起 理由
admin + 30 不错

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部