注册 登录
查看: 23304|回复: 51
打印 上一主题 下一主题

《每日英语第297期》英汉互译:(2012年4月17日)

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
IELTS哥 发表于 2012-4-17 09:19:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今日学习内容:
$ Y9 t$ B+ |4 W  }6 G0 F) `: }: \5 s( F  S3 W) m" K' W+ \
1. 和临时工一起工作有损你的健康和财富。 . Y$ ?0 P$ E3 ~$ c$ j4 A
$ f. {, U8 h. {9 l  p" v7 i4 N
2. 调查发现,许多女性将赞美视为“含沙射影的讥讽”,而且很可能会以牙还牙。

7 q  S, d, P2 H( w& X
0 `! [3 F1 M# W' a( t$ |- W3 在这个寂静的夜晚,月光朦胧,天空布满繁星。

* |6 Y4 I0 p2 }) q  D, J
4 F6 a3 i+ Q" _7 \9 i6 E  F4、全球这起最著名的海难的故事引来了整个世界的无限遐想。

6 V& m, s2 C( ^6 M% w
4 z: J' u8 @2 m" S& T+ m: ?4 ?5. Only half of women actually enjoy being praised and many others misinterpret well-meant words as offensive, according to new research.' R+ S0 Q" Y7 G5 U7 X
- t9 A' u. u- C' j3 n! W5 _) F

+ v! j! K8 ~5 z9 N; Z
1 g: n* g) _2 q* q% x9 t6 Y. W5 O

) ?) Y+ C  ^4 g) m, H

! r; M) W% C* \& i' C
# u- P- E6 T- d7 Y: C% w# }+ M2 K每日英语的金币奖励规则:
; u$ W  v" S6 I1 W/ j& _% Qa、有意义的回帖,不能是灌水的表情,数字等,可以奖励<=10个金币,激励大家第一时间关注版主的发帖,让版主的辛勤工作得到认同
; |4 T! s8 A! B6 Y% e% X7 m8 z2 U- K1 m2 T
b、普通的回复评分奖励在50个以内,发表情、数字或者hello,你好等打招呼的回复,不奖励金币!
5 z0 {( l$ U/ a7 G
( v( X  C. I. _, ?' a; @4 ^c、第二天发布新的一期之后,以后的回帖,由版主抽查奖励

' l: m3 Z9 X- t4 I% L( Od、金币可以做什么?可以下载本站一些优质的资源 and so on..
8 F2 N& `& x; a1 J" t8 N3 B8 o  
, G  {3 [/ v4 l' p1 u* d2 F0 e8 m" S5 v
=======我是可爱的插图=========+ K7 _2 V$ p; [* U5 T

+ G0 i" o6 p. o8 V4 P& L* w8 G* X" O9 _! B3 @

; k+ Y% `5 j, R' x# ?3 ?( ^$ U/ m; W
" P4 L7 d# B  |7 G/ [( A& g; C* \; j2 X* r. |. p4 @- c
& l4 v/ d2 Q6 a8 ?0 R" e8 e; V

8 t9 M$ h2 r% L' ~" m5 Y& U1 z=======我是可爱的插图=========
# \) k" h, B& t
3 |, [6 m% o( J4 F0 f
3 G, d" f* f7 ]# B& T* \$ @# y别偷懒,先翻译,再看答案,改掉从小养成的坏习惯
( m& j  s) ~) _+ K7 B& G5 t' `) j
, A9 `& `1 m* V" s* L. S! d( M' L8 n听哥的,雅思写作水平会提高0.5到1分的!!!只要坚持做每日翻译哦~~~
* w6 y; W4 S9 B& S& V3 m1 k
8 c" z: C; ^  |! x参考答案回复可见

% v, m( ^( ~- R5 j7 v6 V/ L
0 R) g5 _$ W( R0 m* H1 m
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
6 A3 v& M" \+ C8 s
翻译没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠我们平时自己不断的积累.

  B; K( U0 _" K3 O' E( ?$ o. f: p
, b$ J" r. q* `( }$ x
3 _% s: ~. z. S! [
) m0 e7 D" R3 [; p4 ?

! Z$ w! f- E; H! O( ^/ s. [1 _( l
  y, x( U% t& H, ^% ?5 c4 g/ d8 t$ z* z

/ d! I8 a- C, o9 G& j 该贴已经同步到 雅思哥的微博
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 我顶我顶 我踩我踩
回复

使用道具 举报

沙发
Amelie_JL.Loo 发表于 2012-4-17 09:31:18 | 只看该作者
解锁吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
微博评论 发表于 2012-4-17 09:32:17 | 只看该作者
转发微博' I# i* \' ]) t8 e/ O% U

' x% x% l) H1 \% d/ Q. y 来自 幸福风色幻想 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
微博评论 发表于 2012-4-17 09:32:17 | 只看该作者
@Kami李丹8 ^: u/ W$ q% ]% p, L' P. |3 t
  O6 Z( G/ L8 Q4 M
来自 Mars_Chan梓為 的新浪微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
154448816 发表于 2012-4-17 09:48:06 | 只看该作者
路过
/ @) f( ?/ b, Z9 x+ x6 p9 S
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
MIONIu66 发表于 2012-4-17 10:02:20 | 只看该作者
12345
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
豌豆@new 发表于 2012-4-17 10:03:27 | 只看该作者
1. 和临时工一起工作有损你的健康和财富。% f# W9 u$ |9 A7 i% o2 B9 f
working with jobberes harms to your health and wealth  w. d' s# n- p& R

) X" H9 u, |* S: U+ n) U7 h" W2. 调查发现,许多女性将赞美视为“含沙射影的讥讽”,而且很可能会以牙还牙。
: A0 T. p4 `" p: ?8 ]  `+ s0 QInvestigation figures out a lot of fameles take praise as connotative jeer and might give as good as they get
3 y1 H5 [- m: u1 V0 ]0 C9 [, U7 v0 |* I' d5 e( X. S
3.在这个寂静的夜晚,月光朦胧,天空布满繁星
: J% _; y  {$ U$ f( _/ C# r7 b  ?3 OIn this silence night, moon gives dim light and stars are all over the sky(月光朦胧就是有乌云……有乌云还满天繁星啊?)
6 B& \; }* b8 E; `5 z; I3 H
4 A& k; O3 x8 d5 {4、全球这起最著名的海难的故事引来了整个世界的无限遐想。5 D& h" z7 r* W7 u
The story of the most famous shipwreck of the global brings whole world infinite imagination
0 @/ A8 ^- @7 j; G% L/ z
2 k+ O# U! s& x1 }- P  _5. Only half of women actually enjoy being praised and many others misinterpret well-meant words as offensive, according to new research..
( `$ t) S% C4 A- _  c4 n根据最新的研究表明,只有一半女性真心喜欢被赞美,其余大部分都将善意曲解为恶意攻击。

评分

参与人数 1金币 +9 收起 理由
葱的913玉米 + 9

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

8
ophelia 发表于 2012-4-17 10:11:40 | 只看该作者
今天的句子好难。。。; b( I" s4 M" x! Q' Z
1.Working with temporary employees is harmful to your health and fortune.
0 B( e8 O) ]5 r/ j6 ]0 z. c
4 b2 _2 G" ~5 j9 i3 K7 ?2.A survey indicates that many females consider such kind of praise as an innuendo and will be possible to revenge later.% u  z. ?0 }* w0 {& n# S8 n7 f4 Z" n

3 P) S* B* @& ~  F3.What a tranquil night, with dusky moonlight and starry sky!- w0 \; y, w" @, g% x
: f/ V2 ?- ~! J  Y6 C/ ?
4.The most famous story of global shipwrecks causes infinite imagination of the whole world.
! u) U5 G: r6 c9 \% w5 k! S: G! v8 w8 W5 u) B
5.新的研究发现,实际上只有一半的女性喜欢被赞美,而其她很多人把这些出于善意的词语误解为冒犯。

评分

参与人数 1金币 +8 收起 理由
葱的913玉米 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

9
judy_1219 发表于 2012-4-17 10:12:33 | 只看该作者
1. Its harmful for your health and wealth to work with temporary workers.
/ U" t: f' B, G1 S2. According to a survey, many a female takes any compliments as sarcasms by innuendo and then they might revenge in the same way. ! Q8 L, ?2 G) k* ?/ \0 D
3. Dim moonlight with thousands of stars, in this quiet night.
0 l' l  W' \" Z; ~) U4. the most notable beach event globally brings infinite imagination to all over the world.
' c2 T" f# A" i, [+ Z! u- H- m* f1 A5. 根据新的研究发现,近半数的女性喜欢被赞美,而其他人却将这些所谓的好话理解为反话。
6 p# r9 e% L7 d# u' c) c5 |  G; [9 H. K0 ]& S! E6 x
今天来的早:loveliness:

评分

参与人数 1金币 +7 收起 理由
葱的913玉米 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

10
优游女生 发表于 2012-4-17 10:27:10 | 只看该作者
1.working with temporary workers may damage your health and wealth.
* k2 A1 g' L' M4 Y% a! i3 f7 H2.according to a survey,many women regard praise as offenses,and possibly they will return like for like.( \" g+ I" I# h7 a* }
3.the night with stars on the sky and the moonlight is silent..2 b. _. t, C: z3 R; T7 b& i
4.the well-koown story about the beach cause the endless imaginaton from the whole world.  H% F( q" @* q% ?) H+ R5 k' O
5.根据新的研究,只有一半的女性对别人的赞美表示接受,另外的一些会把这些赞美当成一种对他们的冒犯。

评分

参与人数 1金币 +8 收起 理由
葱的913玉米 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部