本帖最后由 雅思哥 于 2011-3-6 00:09 编辑 ( q7 ?& S4 b: A6 B% q. s4 {& Y/ i+ ?
9 k' C0 A9 G1 T
英语贵在坚持,0 Y& X) X2 s1 l) |8 M7 r( X
希望大家坚持做题, z9 o; E( k7 b+ K' L
英语学习进步
+ ?+ S. S. c, L- d- m今天我们学习的是一首诗歌里的一段
4 S4 w1 \2 e0 k8 ? n: ^7 w2 c1 e0 C' _5 P8 c3 n5 W
f. L4 P9 ^0 x! H* l1 d( C今日内容:$ ~. v- d1 Z: Z; d
1.海潮退到这样的时候,水便分外清澈了。
& ^6 b$ ~2 r7 g8 c2 A; }2.白色的石灰泥滩,层层露出水来,浪纹斑驳,闪耀亮眼。 V$ h( I5 K& I }5 @
3.条条小船,晒得干干的;根根木桩,则干得像火柴棒。9 A2 r1 {* B5 O! X, P( l7 F
4.吸收而非被吸收/ {( `# J9 |$ i% K7 }& X/ k
5.海湾里的水弄不湿任何东西,
/ V+ q0 d; i* X D0 v3 U: Z6.the color of the gas flame turned as low as possible.英译汉
# {2 q# ]% |) b) `% U+ c
( p) Y" ]6 [$ g8 h7 K5 N你答对了几道呢?来看看答案吧!!
3 y( g( i0 S* z& z1 e# ]& _ A8 ~答案是用白体字写的哦!加油了大家!4 Q' r/ F0 o* Y; K1 E
- a' E( t( ^' [1.At low tide like this how sheer the water is.
1 w4 J, t4 L6 S6 r. l$ H8 G3 P2.White, crumbling ribs of marl protrude and glare: k, o' V- s, q b( b
3.and the boats are dry, the pilings dry as matches,
. a3 o9 ^7 G& S) u0 d, p4.Absorbing, rather than being absorbed,6 f7 t6 B5 ^' h8 ~2 o$ r
5.the water in the bight doesn't wet anything,4 X1 u L$ {/ H
6.而且呈现出一种瓦斯火开至最低时的颜色。5 d& D& B1 d0 h+ ~$ u
8 e: o3 i$ q; P6 E! P) Q0 r1 d
你答出来了么?& y! Z* ~9 R. l
* ]2 f* R$ S" {
鼓励分享你的答案哦~~~答出来有金币建立哦~~~
" Y% i6 I9 K) s3 y/ R! h) z |