本帖最后由 雅思哥 于 2011-3-6 00:09 编辑
7 P; ^# O% k; F. p$ w
7 i# U- r1 J- x英语贵在坚持,+ J5 t& j( j* ^4 s0 t$ y
希望大家坚持做题,& G& C. }. E4 M9 E2 K( H# }; D3 |3 \
英语学习进步
8 c& X0 ?) J# \' C% M0 G今天我们学习的是一首诗歌里的一段; z. x; M( ~' p6 w. A' e: I# A% C
" z( b: w: T6 D3 N9 A f( q, _
今日内容:
, J' T( b% p" |0 C" ]1.海潮退到这样的时候,水便分外清澈了。. \6 d2 V3 b& [. f: s" ^# W5 E
2.白色的石灰泥滩,层层露出水来,浪纹斑驳,闪耀亮眼。
0 h w" z- U" j" G3.条条小船,晒得干干的;根根木桩,则干得像火柴棒。' `* t& ~' I$ z L
4.吸收而非被吸收4 X/ M( L* `0 O( T0 [7 R, x' a
5.海湾里的水弄不湿任何东西,) }" X0 [* m5 B$ Z3 Q. s
6.the color of the gas flame turned as low as possible.英译汉
( J5 h; P9 q6 l/ |) @! P1 y8 c0 F4 {2 m# Y* w" b8 m6 c/ t+ c
你答对了几道呢?来看看答案吧!!: Y5 |8 y/ b" v* z7 m& e4 S
答案是用白体字写的哦!加油了大家!
3 U: L7 T0 ~: v3 {3 v
3 C6 J7 Z8 R1 b1.At low tide like this how sheer the water is.
& J# _" t, b6 |0 u. c. p2.White, crumbling ribs of marl protrude and glare
) j; |+ ^, g* u1 M3.and the boats are dry, the pilings dry as matches,
; ~/ q- a+ i$ ~4.Absorbing, rather than being absorbed,: \: {$ Z8 l$ L6 }1 m! I) H
5.the water in the bight doesn't wet anything,' k. @! @* j0 H" \( Y
6.而且呈现出一种瓦斯火开至最低时的颜色。
, @+ v" L$ p1 |1 l$ P+ A6 D5 b# F0 X& x3 I
你答出来了么?
! O2 I7 z% L( I
- r; g, i8 o4 l6 }3 Z1 P鼓励分享你的答案哦~~~答出来有金币建立哦~~~
7 ?2 D! j) Y9 J/ ?6 { |